Politicum - историко-политический форум


Неакадемично об истории, политике, мировоззрении, своих регионах. Здесь каждый вправе мнить себя пупом Земли!

Древняя Греция

Re: Древняя Греция

Новое сообщение Litvin1235 » 16 сен 2011, 19:44

ZHAN писал(а):местечковая спесь

а это чего вообще?
Каб любiць Беларусь, нашу мiлую маму,
Трэба ў розных краях пабываць.
Аватара пользователя
Litvin1235
старшина
 
Сообщения: 1775
Зарегистрирован: 29 июн 2011, 21:59
Откуда: Вялікае княства Літоўскае

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 16 сен 2011, 22:54

Ну типа как деревня на деревню.
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение Рыцарь Света » 08 янв 2012, 12:57

Древняя Греция. Все началось с маленькой Деревне - когда туда пришли первые Греки ( когда они так не назывались ).
Рыцарь Света следит за Тобой !
Аватара пользователя
Рыцарь Света
старший сержант
 
Сообщения: 970
Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 17:11
Откуда: Чебоксары
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 03 июл 2012, 06:26

Демокрит писал(а): А по поводу народов - греки пришли из Малой Азии

Бред. Где вы это вычитали?

Демокрит писал(а): но и до них здесь обитали другие народы. Например, крито-микенская цивилизация была задолго до прихода Эллинов.

Бред. Насчёт Крито-минойской цивилизации сказать трудно - её язык не дешифрован. Зато Микенская цивилизация была самой натуральной греческой цивилизацией. И разговаривали микенцы тоже по-гречески. Их язык дешифрован. Поклонялись они Зевсу, Посейдону, Гере и Госпоже Потнии. Микенские греки - это те, кто осадил Трою. Ахилл, Агаменмнон, Аякс, Диомед и Одиссей...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древння Греция

Новое сообщение andy4675 » 03 июл 2012, 07:46

Politicus писал(а):В античные времена на территории полуострова проживали греки, македонцы, иллирийцы, фракийцы и др. древние народы. После завоевания большей части территории полуострова Римской империей многие народы латинизировались, хотя некоторые так и остались под влиянием греческой культуры. В VI в. на Балканах появились славянские племена.

Не так. Иллирийцы и фракийцы - отдельные народы (они разговаривали на собственном языке, который не был греческим и грекам не был понятен). Но македоняне разговаривали по-гречески. Следовательно, это греческое племя. Среди основных греческих племён (диалектов) - дорийцы, эолийцы, ионийцы и ахейцы. В классический период дорические государства - это Спарта, Аргос, Коринф. Ионические - Афины, Эвбея. Ахейское - Ахайя (12 городов на севере Пелопоннеса, типа Буры, Гелики, Фар, Патр, Дим, Эгион). Эолийские - Митилена, Мефимна и Арисба на острове Лесбос, а также остров Тенедос. Другие греческие племена - аркадяне, с городами Тегея, Мантинея, Стимфал и пр., затем фессалы, с городами Феры, Лариса и пр., и, наконец, беоты, города которых - Фивы, Орхомен, Феспии, Танагра, Платеи, Херонея и пр. Города македонян - Эги, Эдесса, Пелла, Веррия.
Когда греки колонизировали побережье Малой Азии, ионийцы основали там 12 городов, самыми значительными из которых были Эфес, Милет, Самос (на острове Самос), Колофон. Эолийцы тоже основали 12 городов, между Троадой и землями ионийцев, и важнейшими из них были Смирна и Фокея. Дорийцы поселились на юг от ионийцев, и основали дорическое Шестиградье с городами Галикарнасс, Книд, а таже островными городами Родос и Кос.

Вот так они и жили...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 03 июл 2012, 10:09

andy4675, перечисленные Вами народы все произошли от индоевропейцев? Но ведь Балканы были заселены до появления там индоевропейцев. Что известно о тех народах?
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 03 июл 2012, 20:59

1. ИМХо лингвистическая теория об индоевропейцах говорит лишь о языковых займах соседствуюзих народов друг у друга. Не обязательно о кровном родстве...
2. До прибытия греков-индоевропейцев здесь жили народы, имеющие родство с азиатскими - лелеги, пеласги и карийцы. Это вкратце...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 03 июл 2012, 23:44

andy4675 писал(а):1. ИМХо лингвистическая теория об индоевропейцах говорит лишь о языковых займах соседствуюзих народов друг у друга. Не обязательно о кровном родстве...

Кровное родство вообще понятие довольно неопределенное. Генетика слишком молодая наука, чтобы на нее полностью полагаться. Есть разные гипотезы, в том числе о происхождении человечества от одной пары. :)
andy4675 писал(а):2. До прибытия греков-индоевропейцев здесь жили народы, имеющие родство с азиатскими - лелеги, пеласги и карийцы. Это вкратце.

Это легендарные или действительно существовавшие народы?
Пожалуй только о карийцах известно достоверно и даже существовала историческая область Кария. Там потом поселились хетты.
Но все эти племена упоминались у Гомера. А вот остатки материальной культуры имеются?
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 04 июл 2012, 01:01

Имеются. Только в Греции археологи никогда не пишут о "культуре пеласгов" или лелегов. Не принято это. Пока не найдено письменных доказательств, что та или иная культура принадлежит именно этим народам - как можно такое утверждать? Когда археологи описывают ту или иную доисторическую культуру как "скифскую", "киммерийскую", "фракийскую", "антскую" или "славянскую" - нужно помнить, что это образное выражение, призванное облегчить написания труда (например - кому нужны салтыковцы? - зато "хазары" привлекают интерес, и одновременно облегчают повествование).
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение Буль Баш » 04 июл 2012, 20:18

andy4675 писал(а):археологи никогда не пишут о "культуре пеласгов" или лелегов. Не принято это. Пока не найдено письменных доказательств, что та или иная культура принадлежит именно этим народам

Но ведь древние авторы начиная с Гомера разделяют места их обитания.
Ребята! Давайте жить дружно!
Аватара пользователя
Буль Баш
старший лейтенант
 
Сообщения: 13561
Зарегистрирован: 15 янв 2012, 19:07
Откуда: Налибоки
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 04 июл 2012, 22:11

Обычно довольно рыхло различались эти народы. Иногда лелеги отождествлялись с карийцами, иногда - земли. где жили лелеги приписывались пеласгам, или наоборот... Я думаю, большинство античных авторов классической эпохи плохо различало разные доисторические племена Греции. Они больше противопоставлялись не друг другу (на самом деле не могу припомнить упоминания военных столкновений догреческих племён между собой - если исключить, конечно. мифических кентавроВ, лапитов и циклопов), а грекам. См. например пространный рассказ геродота о том. как аттические "недалёкие" пеласги были вытеснены афинянами и в конце концов оказались на острове Лемнос...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 04 июл 2012, 22:54

ЛЕЛЕГИ
• Lelĕges,
Λέλεγες, весьма распространенное племя, жившее до эллинов и упоминаемое вместе с пеласгами. Происхождение их невозможно объяснить удовлетворительно. С карийцами, как полагает Павсаний, они, как кажется, не были сродны; да и Гомер делает между ними различие (Il. 10, 428). Страбон, производя их от древнего царя Лелега (из Левкадии, или Мегар, или Лакедемона), присоединяет к тому еще этимологическое объяснение, производя их от λέγειν, так что лелеги, то же что συλλεγέντες, означают сборный или смешанный народ. Во всяком случае, это был народ, любивший жить широко и особенно храбрый на море; тафийцы и телебои были из их племени. Мы находим Л. преимущественно в Акарнании и Левкаде, Этолии, Локриде, Фокиде, Северной Беотии, Эвбее, Лаконии, Элиде, Мессении, затем на некоторых островах Архипелага, на Крите и у берегов Малой Азии. При большем распространении эллинских племен они смешались с ними и перестали существовать как самостоятельное племя.
Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер. 1914.
То есть происхождение доэллинского населения вообще неизвестно?
А откуда началось заселение Балкан эллинами известно?
Как современная наука относится к утверждению позапрошлого века:
Впервые с именем эллинов - небольшого племени, жившего в южной Фессалии в долине Энипея, Апидана и др. притоков Пенея,- мы встречаемся у Гомера: Э., вместе с ахеянами и мирмидонянами, упоминаются здесь как подданные Ахилла, населяющие собственно Элладу. Кроме того имя Эллады, как южнофессалийской области, мы находим в нескольких позднейших частях обеих Гомеровских поэм. Этими данными эпической поэзии о географическом местонахождении Э. пользуются Геродот, Фукидид, Паросский Мрамор, Аполлодор; лишь Аристотель, основываясь на Ил. XVl, 234 - 235. где упоминаются "жрецы Додонского Зевса Селлы, не моющие ног и спящие на голой земле", и отожествляя названия Селлов (подр. Геллов) и Эллинов, переносит древнюю Элладу в Эпир. Исходя из того факта, что Эпирская Додона была центром древнейшего культа исконных греческих богов - Зевса и Дюны, Эд. Мейер ("Geschichte des Altertums".II т., Штуттгарт, 1893) полагает, что в доисторический период греки, занимавшие Эпир, были вытеснены оттуда в Фессалию и перенесли с собою в новые земли и прежние племенные и областные названия; понятно, что упоминаемая у Гезиода Геллопия и гомеровские Селлы (Геллы) повторяются в фессалийских Эллинах и Элладе. Позднее генеалогическая поэзия (начиная с Гезиода) создала эпонима эллинского племени Эллина, сделав его сыном Девкалиона и Пирры, переживших великий местный потоп и считавшихся родоначальниками греческого народа. Та же генеалогическая поэзия создала в лице брата Эллина, Амфиктиона, эпонима Фермопильско-Дельфийской амфиктионии. Отсюда можно вывести заключение (Holm, "History of Greece",I, 1894 стр. 225 след; см. также Белох, "история Греции", т. 1, стр. 216- 217, М., 1897), что греки признавали тесную связь между союзом амфиктионов и именем Э., тем более, что в центре народов, входивших первоначально в состав союза, географически помещались фтиотийские ахейцы, тожественные с древнейшими эллинами. Таким образом члены амфиктионии, связывая себя по происхождению с фтиотийцами, мало помалу привыкли называть себя эллинами и распространили это название по Северной и Средней Греции, а доряне перенесли его в Пелопоннес. В VII в. до Р. Хр., преимущественно на востоке, возникли соотносительные понятия варваров и панэллинов: это последнее название было вытеснено уже вошедшим в употребление именем эллинов, которое объединило все племена, говорившие на греч. языке, за исключением македонян, живших обособленною жизнью. Как общенациональное название, имя Э., по имеющимся у нас сведениям, встречается впервые у Архилоха и в Гезиодовском Каталоге; кроме того известно, что устроители Олимпийского празднества носили имя Гелланодиков уже раньше 580 г. до Р. Хр. Потребность в создании общенационального имени замечается уже в эпической поэзии: так у Гомера греки носят обще-племенные имена данаев, аргивян, ахейцев, в противоположность троянцам. Аристотель и некоторые представители александрийской литературы упоминают еще одно, по мнению их древнейшее обще-этническое название народа - Graikoi (= graeci, = гpeки), под которым в историческое время жители Э. были известны римлянам и которое затем через римлян перешло ко всем европейским народам. Вообще, вопрос о происхождении этнических названий греческого народа принадлежит к числу спорных и нерешенных по настоящее время.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 07 июл 2012, 22:25

ZHAN писал(а):
ЛЕЛЕГИ
• Lelĕges,
Λέλεγες, весьма распространенное племя, жившее до эллинов и упоминаемое вместе с пеласгами. Происхождение их невозможно объяснить удовлетворительно. С карийцами, как полагает Павсаний, они, как кажется, не были сродны; да и Гомер делает между ними различие (Il. 10, 428). Страбон, производя их от древнего царя Лелега (из Левкадии, или Мегар, или Лакедемона), присоединяет к тому еще этимологическое объяснение, производя их от λέγειν, так что лелеги, то же что συλλεγέντες, означают сборный или смешанный народ. Во всяком случае, это был народ, любивший жить широко и особенно храбрый на море; тафийцы и телебои были из их племени. Мы находим Л. преимущественно в Акарнании и Левкаде, Этолии, Локриде, Фокиде, Северной Беотии, Эвбее, Лаконии, Элиде, Мессении, затем на некоторых островах Архипелага, на Крите и у берегов Малой Азии. При большем распространении эллинских племен они смешались с ними и перестали существовать как самостоятельное племя.
Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер. 1914.
То есть происхождение доэллинского населения вообще неизвестно?
А откуда началось заселение Балкан эллинами известно?


Происхождение догреческого населения Балкан действительно неизвестно. Судя по всему, впрочем, пеласги, лелеги и карийцы, населявшие Грецию до греков, были неиндоевропейскими народами, в отличие от греков, фракийцев и иллирийцев, которых мы находим здесь позднее. Это т. н. "средиземноморская группа" народов (хотя некоторые утверждают, что средиземноморскую группу сменили первые индоевропейцы, которые тоже предшествовали грекам - и пеласги, лелеги и карийцы относятся именно к этой группе; особенно часто пытаются соотнести с индоевропейской группой пеласгов - но пока без особого успеха). Современные лингвисты находят догреческий субстрат в греческом языке. Считается, что язык лелегов-пеласгов-карийцев содержал слова, которые сохранились в греческом, и имеют странное для греческого языка окончание на -ант или -инт, или составную корня слова типа -нт, -нд, -тн, дн, -мн, -с(с). Например - Гиацинт-υάκινθος, ερέβινθος, κύαμος, σήσαμον (сезам), καρυά, μάραθον, σέλινον, Илисс-Ιλισσος, Кефис-Κηφισος, Кносс-Κνωσος, Тилисс-Τυλισος, Парнасс-Παρνασσος, Аргиса-Άργισα, Лариса-Λάρισα, Амфисса-Άμφισσα, Антисса-Άντισσα, Аракинт-Αράκυνθος, Эримант-Ερύμανθος, Закинф, Коринф, Провалинф, Тиринф, Кифнос, Афидна, Пидна, Калидна, Ларимна, Просимна, Сикин, Сифнос, Самос, Саме.

Согласно мифу о потопе. Девкалион и Пирра возродили человечество, метая камни, которые стали обращаться в людей ("кости Геи" согласно полученному ими пророчеству). Так появились лелеги (поэтому в названии лелегов пытаются усмотреть корень "камень"). Естесственным же путём они породили Эллина и др. предков греков.

Пеласги жили в основном в Фессалии, Аттике и Аркадии (поразительное сходство с местами обитания мифического племени лапитов), лелеги - в Лаконике и Мессении (параллель - кентавры, поселившиеся после поражения от лапитов у мыса Малея). Карийцы жили в основном на островах, причём многие острова заселяли также и лелеги...

Что касается происхождения племён греков, то со значительной долей уверенности их прародиной считаются горные кряжи Пинда и Олимп, т. е. Иллирия-Эпир-Македония классических времён.

Как современная наука относится к утверждению позапрошлого века:
Впервые с именем эллинов - небольшого племени, жившего в южной Фессалии в долине Энипея, Апидана и др. притоков Пенея,- мы встречаемся у Гомера: Э., вместе с ахеянами и мирмидонянами, упоминаются здесь как подданные Ахилла, населяющие собственно Элладу. Кроме того имя Эллады, как южнофессалийской области, мы находим в нескольких позднейших частях обеих Гомеровских поэм. Этими данными эпической поэзии о географическом местонахождении Э. пользуются Геродот, Фукидид, Паросский Мрамор, Аполлодор; лишь Аристотель, основываясь на Ил. XVl, 234 - 235. где упоминаются "жрецы Додонского Зевса Селлы, не моющие ног и спящие на голой земле", и отожествляя названия Селлов (подр. Геллов) и Эллинов, переносит древнюю Элладу в Эпир. Исходя из того факта, что Эпирская Додона была центром древнейшего культа исконных греческих богов - Зевса и Дионы, Эд. Мейер ("Geschichte des Altertums".II т., Штуттгарт, 1893) полагает, что в доисторический период греки, занимавшие Эпир, были вытеснены оттуда в Фессалию и перенесли с собою в новые земли и прежние племенные и областные названия; понятно, что упоминаемая у Гезиода Геллопия и гомеровские Селлы (Геллы) повторяются в фессалийских Эллинах и Элладе. Позднее генеалогическая поэзия (начиная с Гезиода) создала эпонима эллинского племени Эллина, сделав его сыном Девкалиона и Пирры, переживших великий местный потоп и считавшихся родоначальниками греческого народа.


Это признаётся.

Та же генеалогическая поэзия создала в лице брата Эллина, Амфиктиона, эпонима Фермопильско-Дельфийской амфиктионии. Отсюда можно вывести заключение (Holm, "History of Greece",I, 1894 стр. 225 след; см. также Белох, "история Греции", т. 1, стр. 216- 217, М., 1897), что греки признавали тесную связь между союзом амфиктионов и именем Э., тем более, что в центре народов, входивших первоначально в состав союза, географически помещались фтиотийские ахейцы, тожественные с древнейшими эллинами. Таким образом члены амфиктионии, связывая себя по происхождению с фтиотийцами, мало помалу привыкли называть себя эллинами и распространили это название по Северной и Средней Греции, а доряне перенесли его в Пелопоннес.


Не совсем: амфиктионии существовали вокруг нескольких крупных рел. центров. Одним из них были Дельфы (Дельфийская, или Пилейская амфиктиония - в честь Фермопил). Главная амфиктиония ионийцев (другая ветвь греков) - Делос.
Фтиотийские ахецы, эллины и дорийцы - не одно и то же (хотя все являются племенами греков - фтиотийские ахейцы это предки микенских греков). Но все они некоторое время жили в регионе Фтиотиды или горы Эты.

В VII в. до Р. Хр., преимущественно на востоке, возникли соотносительные понятия варваров и панэллинов: это последнее название было вытеснено уже вошедшим в употребление именем эллинов, которое объединило все племена, говорившие на греч. языке, за исключением македонян, живших обособленною жизнью.


Также эллинами не считали ни эпиротов, ни этолийцев (см. Фукидид), хотя они тоже разговаривали на диалектах греческого.

Как общенациональное название, имя Э., по имеющимся у нас сведениям, встречается впервые у Архилоха и в Гезиодовском Каталоге; кроме того известно, что устроители Олимпийского празднества носили имя Гелланодиков уже раньше 580 г. до Р. Хр.


Гелланодик, или эллинодик - это переводится как "судья над греками (эллинами)". Потому что на Ол. игры допускались только эллины. Царю Македонии Александру Первому пришлось доказывать, что он эллин, комиссии гелланодиков, в которой участвовал Геродот, чтобы его допустили к участию в Ол. играх. Впрочем, он был признан эллином, предъявив неоспоримые доказательства того, что он - грек.

Потребность в создании общенационального имени замечается уже в эпической поэзии: так у Гомера греки носят обще-племенные имена данаев, аргивян, ахейцев, в противоположность троянцам.


В микенское время понятия эллин для обозначения греков не было.

Аристотель и некоторые представители александрийской литературы упоминают еще одно, по мнению их древнейшее обще-этническое название народа - Graikoi (= graeci, = гpeки), под которым в историческое время жители Э. были известны римлянам и которое затем через римлян перешло ко всем европейским народам. Вообще, вопрос о происхождении этнических названий греческого народа принадлежит к числу спорных и нерешенных по настоящее время.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.


Имя Грекос упоминается, если я верно помню, ещё Гесиодом. Но широкое распространение этот этноним получил лишь при римлянах...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 07 июл 2012, 23:34

andy4675 писал(а):особенно часто пытаются соотнести с индоевропейской группой пеласгов - но пока без особого успеха

В художественной литературе (книга была о Брежневе :D ) встретил байку будто пеласги переводится как "аисты" и что этот народ путешествовал основывая цивилизации, а сам уходил дальше.
andy4675 писал(а):Имя Грекос упоминается, если я верно помню, ещё Гесиодом.

Как личное имя или название народа?
поразительное сходство с местами обитания мифического племени лапитов

Насколько помню, так называли титанов или великанов. :)
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 00:42

1. Ошибочная этимология. На самом деле аист - это пеларгОс, а нард - это Пеласг(о)И. Разница в одну букву (р вместо с), но достаточно существенная. Название пеласгов счетается догреческим. Т. е. его с пеларгом-аистом никак не связывают.

2. Как личное имя. У Гесиода в основном генеалогии - у него и Эллин, и Ион, и Ахей, и Македон. и Магн(ет)... Все - предки будущих народов...

3. Лапиты - мифическое племя. Но это не титаны. Потому что:
а. Титаны, это дети Урана и Геи, старшее поколение богов (6 титанов и 6 их сестёр титанид). Мать уговаривала их свергнуть их деспотичного отца. Но из них никто не посмел сделать этого,, кроме младшего - хитроумного Крона:
152] Дети, рожденные Геей-Землею и Небом-Ураном,
153] Были ужасны и стали отцу своему ненавистны
154] С первого взгляда. Едва лишь на свет кто из них появился,
155] Каждого в недрах Земли немедлительно прятал родитель,
156] Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался.
157] С полной утробою тяжко стонала Земля-великанша.
158] Злое пришло ей на ум и коварно-искусное дело.
159] Тотчас породу создавши седого железа, огромный
160] Сделала серп и его показала возлюбленным детям
161] И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою:
162] "Дети мои и отца нечестивого! Если хотите
163] Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство
164] Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил".
165] Так говорила. Но, страхом объятые, дети молчали.
166] И ни один не ответил. Великий же Крон хитроумный,
167] Смелости полный, немедля ответствовал матери милой:
168] "Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я.
169] Мало меня огорчает отца злоимянного жребий
170] Нашего. Ибо он первый ужасные веши замыслил".
171] Так он сказал. Взвеселилась душой исполинская Гея.
172] В место укромное сына запрятав, дала ему в руки
173] Серп острозубый и всяким коварствам его обучила.
174] Ночь за собою ведя, появился Уран, и возлег он
175] Около Геи, пылая любовным желаньем, и всюду
176] Распространился кругом. Неожиданно левую руку
177] Сын протянул из засады, а правой, схвативши огромный
178] Серп острозубый, отсек у родителя милого быстро
179] Член детородный и бросил назад его сильным размахом.

http://ae-lib.org.ua/texts-c/hesiod__theogonia__ru.htm
Вот так вот Титаны свергли власть своего и овладели ей. Миром стал править Крон. Время его правления названо Золотым веком. А получили титаны своё название титанов от собственного отца Урана потому что посмели протянуть руку для того, чтобы совершить нечестивое дело:
203] Детям, на свет порожденным Землею, названье Титанов
204] Дал в поношенье отец их, великий Уран-повелитель.
205] Руку, сказал он, простерли они к нечестивому делу
206] И совершили злодейство, и будет им кара за это.

http://ae-lib.org.ua/texts-c/hesiod__theogonia__ru.htm
Потому что название титанов Гесиод производит от слова протягивая (τιταίνοντας), в смысле того, что титаны протянули руки для совершения богопротивного деяния.
б. Великанов в Греции множество. Но лапиты - скорее племя героев, а не великанов.
в. Лапиты. Мифическое племя. Один из самых знаменитых их вождей - друг Тесея Пирифой. На его свадьбе с Гипподамией произошло столкновение лапитов с выпившими на торжестве кентаврами, которые начали красть и насиловать пришедших на празднование свадьбы женщин. В результате кентавры были во множестве перебиты и признали своё поражение, после чего их выселели к мысу Малея, на юг Пелопоннеса. Позднее во вторичной кентавромахии кентавров полностью истребил Геракл (эпизод на Фолое во время похода героя за Эриманфским вепрем). Позднее Геракл перебил также и лапитов, оказывая помощь слабому царю дорийцев, Эгимию. В ответ благодарный Эгимий позднее выделил сыну Геракла Гиллу треть своего племени. В Илиаде герои-ахейцы упоминают непобедимых героев из числа лапитов, например Кенея (это бывшая девушка: в обмен на обещание Посейдона выполнить любое её пожелание, она попросила бога сделать её неуязвимым мужчиной-воином; кентаврам удалось убить Кенея только завалив его камнями и деревьями, так что он задохнулся)... Пирифой подговорил Тесея выкрасть жену бога Аида, Персефону, из царства мрака, чтобы Пирифой женился на ней. В результате герои были пойманы Аидом в специально изготовленные как ловушка троны, к которым приросли. Гераклу удалось высвободить Тесея из его трона. Но когда он стал пытаться извлечь и Пирифоя, затряслась вся земля. Чтобы не разрушить вселенную, Гераклу пришлось оставить Пирифоя в Аиде - он там пребывает поныне... Вернувшись на землю, Тесей увидел, что власть в Афинах уже принадлежит другим. Когда он направился на островок Скирос, чтобы претендовать на свои личные имения там, то местный царь Ликомед (отец Деидамии, жены Ахиллеса и матери Пирра-Неоптолема) подвёл его к краю скалы, якобы чтобы что-то показать, и скинул его оттуда...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 08 июл 2012, 11:07

andy4675 писал(а):1. Ошибочная этимология. На самом деле аист - это пеларгОс, а нард - это Пеласг(о)И. Разница в одну букву (р вместо с), но достаточно существенная. Название пеласгов счетается догреческим. Т. е. его с пеларгом-аистом никак не связывают.

Я что-то подобное и предполагал. Для альтернативщиков достаточно хоть какого-то созвучия, чтобы вывести фантастическую теорию. :D Заколебался им объяснять, что даже полное совпадение названий может быть не связано между собой.
andy4675 писал(а):Но лапиты - скорее племя героев, а не великанов.

А как насчет древолюдей?
Сказание о битве кентавров с древолюдьми-Лапитами и об изгнании Хирона с Пелиона
http://www.ostrovskazok.ru/skazaniya-o- ... -s-peliona
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение Буль Баш » 08 июл 2012, 20:04

andy4675 писал(а):Что касается происхождения племён греков, то со значительной долей уверенности их прародиной считаются горные кряжи Пинда и Олимп, т. е. Иллирия-Эпир-Македония классических времён.

Т.е. они там были автохонны или откуда-то пришли а там стали собственно греками?
Ребята! Давайте жить дружно!
Аватара пользователя
Буль Баш
старший лейтенант
 
Сообщения: 13561
Зарегистрирован: 15 янв 2012, 19:07
Откуда: Налибоки
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 22:42

Вы говорите о книге Голосовкера "Сказание о титане кентавре Хироне". Впервые я тоже о лапитах подробно у него узнавал. Но его произведения не совсем соответствуют источникам: он больше литератор, нежели исследователь. Хотя читать его прикольно...

Немного о лапитах и о кентаврах...

Гомер, Илиада:
ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
250 Два поколенья уже современных ему человеков
Скрылись, которые некогда с ним возрастали и жили
В Пилосе пышном; над третьим уж племенем царствовал старец.
Он, благомыслия полный, советует им и вещает:
"Боги! великая скорбь на ахейскую землю приходит!
255 О! возликует Приам и Приамовы гордые чада,
Все обитатели Трои безмерно восхитятся духом,
Если услышат, что вы воздвигаете горькую распрю, -
Вы, меж данаями первые в сонмах и первые в битвах!
Но покоритесь, могучие! оба меня вы моложе,
260 Я уже древле видал знаменитейших вас браноносцев;
С ними в беседы вступал, и они не гнушалися мною.
Нет, подобных мужей не видал я и видеть не буду,
Воев, каков Пирифой и Дриас, предводитель народов,
Грозный Эксадий, Кеней, Полифем, небожителям равный,
265 И рожденный Эгеем Тесей, бессмертным подобный!
Се человеки могучие, слава сынов земнородных!
Были могучи они, с могучими в битвы вступали,
С лютыми чадами гор, и сражали их боем ужасным.
Был я, однако, и с оными в дружестве, бросивши Пилос,
270 Дальную Апии землю: меня они вызвали сами.
Там я, по силам моим, подвизался; но с ними стязаться
Кто бы дерзнул от живущих теперь человеков наземных?
Но и они мой совет принимали и слушали речи.
Будьте и вы послушны: слушать советы полезно..."

ПЕСНЬ ВТОРАЯ
В Аргиссе живших мужей и кругом населявших Гиртону,
Орфу, широкий Элон, белокаменный град Олооссон,-
740 Сих предводил Полипет, воеватель бесстрашнейший в битвах,
Ветвь Пирифоя, исшедшего в мир от бессмертного Зевса,
Сын, Пирифою рожденный женой Ипподамией славной,
В самый тот день, как герой покарал чудовищ косматых:
Сбил с Пелиона кентавров и гнал до народов эфиков.
745 Он предводил не один, но при нем Леонтей бранодушный,
Отрасль Ареева, чадо Кенея, Коронова сына.
Сорок за ними судов, под дружиной, примчалося черных.

ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ
Прямо скакал он, высоко мечтающий; с ним и другие
125 С криком ужасным летели: ахейцы, они уповали,
Не устоят,- в корабли мореходные бросятся к бегству.
Но малоумные! В башне их встретили двое бесстрашных,
Сильные духом сыны копьеборцев могучих лапифов:
Первый герой Полипет, безбоязненный сын Пирифоя;
130 Воин второй Леонтей, душегубцу Арею подобный.
Оба они пред высоковздымавшеюсь башней стояли:
Словно на холмах лесистых высоковершинные дубы,
Кои и ветер и дождь, ежедневно встречая, выносят,
Толстыми в землю корнями широкоразмoтными вросши,-
135 Так и они, на могучесть рук и, на храбрость надеясь,
Мчавшегось Азия бурного ждали, незыблемо стоя.
Тою порой, как противники прями к твердыне ахейской,
Вверх подымая щиты, подходили с воинственным криком
Вкруг повелителя Азия, вкруг Иямена, Ореста,
140 Азия сына Адамаса, Фоона и Эномая,
Тою порою лапифы еще меднобронных данаев,
Стоя внутри при воротах, суда боронить возбуждали.
Но лишь узрели, что прямо уже устремилась на стену
Сила троян, и ахеяне подняли крик и тревогу,-
145 Вылетев оба они, пред воротами начали битву,
Вепрям подобные диким, которые в горной дубраве
Ловчих и псов нападение шумное смело встречают,
В стороны быстро бросаясь, ломают кругом их кустарник,
Режут при корнях деревья, стук от клыков их ужасный
150 Вкруг раздается, доколе копье не исторгает их жизни,-
Так у лапифов стучали блестящие брони на персях,
Окрест врагами разимые: пламенно бились лапифы,
Видя друзей над собой и на силы свои полагаясь.
Те же - огромные камни с высоковздымавшейся башни,
155 Сами себя и суда их у моря и стан защищая,
Быстро метали; как снег ослепительный падает наземь,
Если ветер порывистый, мрачные тучи колебля,
Частый его проливает на многоплодящую землю,-
Так и у них, у стрельцов, как данайских, равно и троянских
160 Стрелы лилися из рук; под ударами камней огромных
Глухо гудели шеломы и круги щитов меднобляшных.
Громко воскликнул и в бедра с досады ударил руками
Азий Гиртакид, и, ропчущий на небо, так говорил он:
"Зевс Олимпийский, и ты уже сделался явный лжелюбец!
165 Я и помыслить не мог, чтоб еще аргивяне герои
Вынесли мужество наше и рук необорную силу!
Но как пчелы они иль как пестрые, верткие осы,
Гнезда свои положив при утесистой пыльной дороге,
Дома ущельного бросить никак не хотят и, дождавшись
170 Хищных селян, за детей перед домом сражаются злобно
Так и они не хотят от ворот, невзирая, что двое,
С места податься, пока не осилят иль сами не лягут".
Так вопиял он; но воплям его не внимал громовержoц:
Гектора славой украсить заботилось сердце Кронида.
175 Рати другие пред башней другою билися боем.
Трудно мне оное всo, как бессмертному богу, поведать!
Вдоль перед всею твердынею бой загорелся ужасный
Каменный: духом унылые, рати ахеян по нужде
Бились, суда бороня; омрачились печалью и. боги,
180 Все ополчений ахейских поборники в брани троянской.
Стали сложася лапифы на страшную брань и убийство
Пламенный сын Пирифоев, герой Полипет копьеносный,
Дамаса острым копьем поразил сквозь шелом меднощечный:
Шлемная медь не сдержала удара; насквозь пролетела
185 Медь узощренная, кость проломила и, в череп ворвавшись,
С кровью смесила весь мозг и смирила его в нападенье,
Он наконец у Пилона и Ормена души исторгнул.
Отрасль Арея, лапиф Леонтей, Антимахова сына
Там же низверг, Гиппомаха, уметив у запона пикой.
190 После герой, из влагалища меч свой исторгнувши острый
И сквозь толпу устремившися, первого там Антифата
Изблизи грянул мечом, и об дол он ударился тылом.
Там наконец он Иямена, Менона, воя Ореста,
Всех, одного за другим, положил на кровавую землю.
195 Но между тем, как они совлекли блестящие брони,
С Полидамасом и Гектором юношей полк приближался,
Множеством, храбростью страшный и более прочих пылавший
Стену ахеян пробить и огнем истребить корабли их.

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Быстро ответствовал ей воздымающий тучи Кронион:
"Гера супруга, идти к Океану и после ты можешь.
Ныне почием с тобой и взаимной любви насладимся.
310 Гера, такая любовь никогда, ни к богине, ни к смертной,
В грудь не вливалася мне и душою моей не владела!
Так не любил я, пленяся младой Иксиона супругой,
Родшею мне Пирифоя, советами равного богу;
Ни Данаей прельстясь, белоногой Акрисия дщерью,
315 Родшею сына Персея, славнейшего в сонме героев;
Ни владея младой знаменитого Феникса дщерью,
Родшею Криту Миноса и славу мужей Радаманта;
Ни прекраснейшей смертной пленяся, Алкменою в Фивах,
Сына родившей героя, великого духом Геракла;
320 Даже Семелой, родившею радость людей Диониса;
Так не любил я, пленясь лепокудрой царицей Деметрой,
Самою Летою славной, ни даже тобою, о Гера!
Ныне пылаю тобою, желания сладкого полный!"

http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer01.txt

Гесиод, Теогония:
988] Их совершивши и бед претерпевши немало, к Иолку
989] Прибыл на резвом своем корабле Эсонид с быстроглазой
990] Девой и сделал цветущей своею супругой ту деву.
991] И сочетался с ней пастырь народов Ясон. И родила
992] Сына Медея она. В горах Филиридом Хироном
993] Был он вскормлен. И свершилось решенье великого Зевса.

http://ae-lib.org.ua/texts-c/hesiod__theogonia__ru.htm
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 22:47

Аполлодор, Мифологическая Библиотека, кн. I:
II. (4) От Крона же и Филиры родился обладавший двойственной природой кентавр Хирон (комментарий: Крон соединился с Филирой, приняв облик коня, и это было причиной появления на свет обладавшего двойственной природой кентавра (см.: Schol. Apoll. Rhod. Argon. I, 554))...
IX. Иасон (или случайно ему это пришло в голову, или же причиной такого ответа был гнев богини Геры, желавшей, чтобы Медея, прибыв сюда, погубила Пелия, который не воздавал божественных почестей Гере) ответил, что приказал бы этому человеку принести золотое руно. Пелий, услышав это, тотчас же приказал ему отправиться за золотым руном (комментарий: Сага о походе аргонавтов была ко времени создания «Илиады» и «Одиссеи» широко известна. В «Одиссее» (XII, 70) герой поэмы, рассказывая о скалах Планктах, сообщает, что только один корабль сумел их миновать — Αργω πασι μέλουσα, т.е. «почитаемый всеми корабль Арго» (под «всеми» следует скорее всего понимать аэдов). В эпических песнях этой эпохи сюжет об аргонавтах был одним из самых распространенных. «Одиссея» знает Иасона (XII, 72), в качестве всем известного героя выступает Пелий (XI, 254). Рассказ «Библиотеки» нуждается в дополнении другими источниками. Согласно Гесиоду (Theog. 40; ср. также: Pind. Pyth. IV, 102; Nem. III, 53), Иасон долго находился у кентавра Хирона, его матери Филиры и жены Харикло, в пещере покрытого лесом Пелиона. Здесь он научился искусству врачевания (возможно, этиологический миф, объясняющий происхождение имени «Иасон»). Согласно «Теогонии» (956 слл., 992 слл.), он выплыл по приказу Пелия за золотым руном. В «Эойях» (фр. 53, 75, 78, 80 и др.) упоминаются отдельные события похода. Детали сюжета о походе аргонавтов содержались в поэме «Навпактика», о которой упоминает Павсаний (X, 38, 6); об аргонавтах писал и живший в середине VIII в. до н.э. коринфский поэт Эвмел, которому приписывают поэму «Коринфиака» (см.: Schol. Apoll. Rhod. I, 146). Наконец, известный автор биографий греческих философов Диоген Лаэртий (I, 10, 5) упоминает об Эпимениде с Крита, сочинившем поэму «Строительство Арго и отплытие Иасона в Колхиду» — поэму, которая могла быть только одной из многих, написанных на этот сюжет. Сага об аргонавтах вдохновляла и лириков, начиная с Симонида и Пиндара (ср.: Pyth. IV) и кончая Феокритом, который в XIII идиллии описывает похищение Гиласа и поиски его Гераклом, а в XXII идиллии — сражение между Амиком и Полидевком. Великие трагики создали ряд произведений на этот же сюжет, из которых до нас дошла только знаменитая трагедия Эврипида «Медея». Но драматические возможности, заложенные в мифе, широко использовали Эсхил («Арго», «Гипсипила», «Афамант», «Теоры, или Истмиады», «Кабиры», «Лемносцы», «Финей») и Софокл («Лемниянки», «Колхидянки», «Скифы»). Значительную роль в формировании саги сыграли авторы прозаических сочинений — логографы Ферекид (среди десяти книг которого шестая и седьмая были посвящены аргонавтам), Акусилай из Аргоса и Геродор из Гераклеи, написавший «Аргонавтику» и «Гераклею» (на произведения этих авторов часто ссылается «Библиотека»). Из сочинения Геродора черпали материал для своих схолиев комментаторы поэмы Аполлония Родосского «Аргонавтика». Ученая александрийская поэзия нашла в саге об аргонавтах благодарный материал. Самым значительным произведением этого рода является дошедшая до нас поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», и, если этой поэме недостает той могучей эпической силы, которая присуща «Илиаде» и «Одиссее», она все же отлила этот древний сюжет в такую четкую форму, которая оказала огромное влияние на произведения этого жанра в последующие эпохи. В своем рассказе о путешествии аргонавтов «Библиотека» основывается главным образом на этой поэме).

Аполлодор, Мифологическая Библиотека, кн. II:
V. (4) Четвертым подвигом Эврисфей назначил ему принести живым Эриманфского вепря (комментарий: Гора Эриманф находится на границе между Элидой и Аркадией в Пелопоннесе, но Эврипид (Her. 364 sqq.) переносит действие саги в Фессалию, страну, которая является обычным местопребыванием кентавров. Причина заключается в том, что в мифе об Эриманфском вепре рассказывается также о столкновении Геракла с кентаврами. Трудно ответить на вопрос, какие явления действительности дали повод к возникновению мифа о кентаврах. Не исключено, что греческое племя, которому мы обязаны этим поэтическим вымыслом, создало миф о кентаврах, столкнувшись впервые с конниками (всадник и конь казались одним существом). В «Илиаде» ахейцы используют коней, только запрягая их в колесницы, которые доставляют воинов на поле боя. Там они сходят с них и ведут бой в пешем строю). Этот зверь опустошал окрестности города Псофиды (комментарий: Псофида — город на северо-востоке Аркадии, близ границы с Элидой), устремляясь с горы, которая называется Эриманф. Проходя через Фолою, Геракл был радушно принят кентавром Фолом, сыном Силена и нимфы Мелии. Фол стал угощать Геракла жареным мясом, сам же он ел сырое. Когда Геракл попросил вина, Фол ответил, что боится открыть общую, принадлежавшую всем кентаврам бочку (комментарий: Согласно Диодору (IV, 12), эта бочка была подарена кентаврам богом Дионисом с приказанием не открывать ее до прихода Геракла). Тогда Геракл посоветовал ему быть смелее и сам открыл эту бочку. Вскоре привлеченные запахом вина кентавры сбежались к пещере Фола, схватив, кто огромный камень, кто целую сосну. Первыми попытались прорваться в пещеру кентавры Анхий и Агрий, но Геракл, метая в них горящие головни, отразил их. В остальных же он стал стрелять из лука, преследуя их вплоть до Малеи. Оттуда кентавры сбежались к Хирону, который, будучи изгнан лапифами с горы Пелиона, поселился вблизи Малеи. Целясь из лука в кентавров, столпившихся вокруг Хирона, Геракл выпустил стрелу, но она, пронзив плечо кентавра Элата, засела в колене Хирона. Глубоко огорченный этим, Геракл подбежал и, вытащив стрелу, приложил к ране лекарство, которое дал ему Хирон. Но рана была неизлечимой, и кентавр удалился в пещеру, желая там умереть. Однако умереть он не мог, так как был бессмертен: тогда Прометей предложил себя Зевсу в обмен, тут сделал его бессмертным, а Хирон скончался. Остальные кентавры разбежались в разные стороны: некоторые укрылись на горе Малее, Эвритион бежал в Фолою, Несс к реке Эвену. Остальных взял в Элевсин под свое покровительство бог Посейдон и скрыл в горе.
Вернувшись в Феклою, Геракл нашел и Фола погибшим вместе со многими другими… Фол, вытащив из трупа стрелу, стал удивляться, как такой маленький предмет мог погубить таких огромных кентавров. Но стрела выскользнула у него из рук, упала на ногу и ранила его, отчего он немедленно скончался. Похоронив Фола, Геракл отправился на охоту за вепрем и, отыскав его в чаще, с криком преследовал, загоняя в глубокий снег. Загнанного зверя он связал и принес в Микены...
(12) Двенадцатым подвигом Эврисфей назначил Гераклу привести Кербера из Аида. У него были три собачьих головы и хвост дракона, а на спине у него торчали головы разнообразных змей. Собираясь на свершение этого подвига, Геракл пришел в Элевсин к Эвмолпу, чтобы быть посвященным в мистерии. В те времена чужестранцев еще не посвящали в Элевсинские мистерии, и Геракл
добивался посвящения в качестве приемного сына Пилия (комментарий: Усыновление Геракла Пилием — редко упоминающийся факт мифической биографии Геракла (см.: Хрестоматия по истории Древней Греции, стр. 418). О посвящении Геракла в Элевсинские мистерии рассказывает древний комментатор (Schol. Aristoph. Plut. 845): «Два вида мистерий учреждены в честь Деметры и Коры — Малые и Великие. Малые мистерии являются как бы очистительным введением к Великим мистериям… Раньше не существовало Малых мистерий: они были созданы, когда Геракл пришел в Аттику и пожелал быть посвященным. Но, так как афинский закон запрещал чужестранцам доступ к Элевсинским мистериям, афиняне, испытывая преклонение перед доблестью Геракла и ценя то, что он был дружественно настроен к Афинам и являлся сыном Зевса, решили создать Малые мистерии, в которые и посвятили Геракла». Миф о посвящении Геракла в Элевсинские мистерии послужил сюжетом для многочисленных произведений вазовой живописи: аттические вазы представляют Геракла в кругу элевсинских божеств — Деметры, Коры, Триптолема, Плутоса и др. Особой известностью пользуется керченская пелика, хранящаяся в Государственном Эрмитаже (инв. № 1712)), но участвовать в таинствах он еще не мог, ибо не был очищен от скверны после убийства кентавров. Только приняв от Эвмолпа очищение, Геракл был допущен к участию в мистериях.
VII. 6. Вместе с Деянирой он подошел к реке Эвену, на берегу которой сидел кентавр Несс, перевозивший путников за плату, заявляя, что право перевоза он получил от богов за присущую ему справедливость (комментарий: Миф о Деянире и кентавре Нессе анонимный мифограф рассказывает следующим образом (A. Westermann. Mythographi Graeci, p. 371): «…Несс влюбился в Деяниру и попытался сойтись с ней на берегу одной реки. Узнав об этом, Геракл застрелил Несса из лука. Умирающий Несс собрал часть своей крови и дал Деянире, сказав при этом с целью ее обмануть, что «будет эта кровь для тебя тем любовным средством, при помощи которого ты сможешь удержать при себе Геракла». Он добавил при этом следующее: «Если ты узнаешь, что он влюбился в другую женщину, тебе надо будет только смочить в эту кровь одежду Геракла и тем самым ты заставишь его забыть любовь к той женщине». Деянира взяла эту кровь. Когда же Геракл влюбился в Иолу, дочь Эврита, и захватил ее в плен, он послал ее как пленницу в сопровождении Лихаса к Деянире. Последнюю охватило чувство ревности: желая вернуть себе любовь Геракла, она смазала кровью Несса хитон и дала его надеть Гераклу. Кровь же эта обладала губительным действием. Когда Геракл надел этот хитон, последний вспыхнул и охватил Геракла пламенем. Сгорая заживо, Геракл бросился в протекавшую поблизости реку, сделав воды ее теплыми. Отсюда в дальнейшем произошло название Фермопилы, которые находятся между Фессалией и Фокидой»). Геракл сам переправился через реку, Деяниру же отдал Нессу, чтобы он перевез ее за плату на другой берег. Но последний, переправляя Деяниру, попытался ее изнасиловать. Когда она закричала, Геракл услышал ее крик и выстрелил из лука в вышедшего из воды Несса, попав ему прямо в сердце. Умирающий Несс подозвал к себе Деяниру и сказал ей, что если она хочет иметь средство, которое сохранит ей любовь Геракла, то пусть она смешает семя, которое он пролил на землю, с кровью, вытекшей из раны, которую он получил от стрелы Геракла. Деянира так и поступила, как посоветовал ей Несс, и спрятала средство у себя.
(7) Проходя через землю дриопов, Геракл, испытывая недостаток в пище, встретил Тейодаманта, ехавшего на колеснице, запряженной двумя быками (комментарий: Приключение Геракла с Тейодамантом представляет собой дублет истории, рассказанной выше (II, 5, 11). Более детальное описание этого мифа, которое позволяет понять его этиологию, идущую, по-видимому, от прозвища Геракла Бутойнас (съедающий быка), мы находим у анонимного мифографа (A. Westermann. Mythographi Graeci, p. 370 sqq.): «Геракл носил прозвище Бутойнас и был назван так по следующей причине. Однажды Геракл проходил через землю дриопов, имея с собой и своего сына Гилла. Так как Гилл проголодался и просил поесть, Геракл, встретив некоего человека по имени Тейодамант, пашущего поле, попросил у него хлеба. Однако Тейодамант не только ничего не дал Гераклу, но еще и оскорбил его. Тогда Геракл отобрал у него одного из пахотных быков и заколол его, после чего пообедал сам и накормил своего сына Гилла. По этой причине Геракл и был прозван Бутойнас, так как съел целого быка…». Упоминаемый здесь Гилл — эпонимный герой дорической филы Гиллеев. Сам Геракл также является героем дорийцев, как можно судить на основании следов подлинной древнейшей истории греков в сказаниях о Геракле). Он выпряг одного быка и заколол себе на обед. Когда же он пришел в Трахин к Кеику (комментарий: См. здесь же, II, 7, прим. 27), то был там радушно принят и отправился в поход против дриопов (комментарий: Дриопы — древнее племя «пеласгического» происхождения, о котором Страбон (вернее, его источник Аристотель; см.: Strabo VIII, р. 321) сообщает не вполне ясные сведения. В преданиях первоначальным местопребыванием этого племени выступает район Парнаса: но вторжение дорийцев заставило часть племени переселиться в Фессалию, другую — в Пелопоннес (жители Асины в Мессении почитали Дриопа в качестве своего прародителя) и даже на Кипр. В цитированном выше месте сочинения Страбона говорится о племенах, изгнанных Гераклом из Дориды и окрестностей Парнаса (ясно, что Геракл олицетворяет здесь дорийское нашествие)).
Покинув эту страну, Геракл выступил на стороне Эгимия (комментарий: Эгимий, сын Дора, является мифическим законодателем племени дорийцев; о его законах упоминает Пиндар (Pyth. I, 64: τεθμοί Αιγιμιου Δώριοι). В мифах рассказывается о том, как государство Эгимия подверглось нападению лапифов и царь Эгимий призвал на помощь Геракла. Герой одержал победу над лапифами, и, после того как он умер, Эгимий в знак благодарности усыновил сына Геракла Гилла, который и унаследовал царство Эгимия вместе с двумя другими его сыновьями — Димасом и Памфилом. Все трое (Гилл, Димас и Памфил) являются эпонимными героями трех дорических фил — Гиллеев, Димантов и Памфилов. Существовал древний эпос, относившийся к преданиям дорического племени, героем которого был Эгимий. Автором его называли одни Гесиода, другие Керкопса из Милета (Athen. XI, 503 D). Сохранившиеся фрагменты слишком незначительны, чтобы можно было восстановить содержание этой поэмы, но само ее существование говорит о том, что Эгимий был важнейшим героем народных дорических преданий. Жителей Аргоса, Пилоса и Спарты считали потомками Геракла и Эгимия (Pind. Pyth. V, 72); Тиртей также называет спартанцев потомками Геракла (Tyrt. 8, 11). Геродот (I, 56), называя дорическое племя «много странствовавшим» (πολυπλάνητον) указывает, что первоначально это племя обитало во Фтиотиде, затем перешло в Гистиейотиду в Фессалии, потом в район Пинда, после в Дриопиду и наконец осело в Пелопоннесе, где оно и было названо дорическим. В процессе завоевания дорическое племя рассеялось по всей Элладе, хотя главная часть и осела в Пелопоннесе: это способствовало локализации мифов и появлению множества эпонимных героев, одним из которых и был Эгимий), царя дорийцев, в войне, которую вели с Эгимием лапифы во главе с Короном. Эгимий, осажденный лапифами, призвал на помощь Геракла, обещая вознаградить его частью своей земли.
Геракл прибыл к нему на помощь, убил Корона вместе с остальными, а освобожденную им страну целиком вернул Эгимию. Геракл убил также и Лаогора, царя дриопов, вместе с его сыновьями, в то время как тот пировал в храме Аполлона, как за бесчинство, так и за то, что он был союзником лапифов.
Когда Геракл проходил мимо Итона (комментарий: Итон — город в Фессалии, к юго-востоку от Фарсала), его вызвал на поединок Кикн, сын Ареса и Пелопии (комментарий: Кикна, сына Ареса и Пелопии, следует, по-видимому, отличать от Кикна, сына Ареса и Пирены; см. выше, II, 5, прим. 43. В схолиях к Пиндару (Olymp. II, 82; X, 15) сообщается, что Кикн отрубал головы проходящим через его владения чужеземцам, чтобы украсить ими храм своего отца, бога войны Ареса. Согласно Павсанию (I, 27, 6), Геракл убил Кикна на берегу реки Пенея в Фессалии. Сходный миф о черепах рассказан выше в связи с Антеем (см. II, 5, прим. 45). Возможно, что украшение черепами убитых врагов храма Ареса встречалось в древнейшую эпоху у племен Эллады или их близких соседей (ср. обычаи полинезийцев и племен Южной Америки)). Вступив с ним в бой, Геракл убил и этого. Когда он пришел в Ормений (комментарий: Ормений — древний город близ горы Пелион в Фессалии), царь Аминтор не разрешил ему пройти. Встретив сопротивление, Геракл убил и его (комментарий: Аминтор был сыном Ормена, основавшего, согласно преданию, город Ормений. Диодор (IV, 37, 5) сообщает, что этот царь отказал Гераклу в руке своей дочери Астидамии, чем и навлек на себя гнев героя)...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 22:50

Аполлодор, Мифологическая Библиотека, кн. III:
IV. (4) У Автонои и Аристея родился сын Актеон. Его стал воспитывать кентавр Хирон, учивший его охоте. Позднее, однако, Актеона растерзали собственные псы на склонах горы Киферон. Причиной гибели Актеона, по словам Акусилая, был гнев Зевса, вызванный сватовством Актеона к Семеле. Большинство же авторов рассказывает, будто Актеон погиб из-за того, что он увидел Артемиду купающейся. Рассказывают также, что Артемида мгновенно преобразила его в оленя и вселила ярость в сопровождавших его собак, которых было пятьдесят. Не узнав своего хозяина, собаки его растерзали. После того как Актеон погиб, собаки с громким лаем бросились искать своего хозяина. В поисках его они прибежали к пещере кентавра Хирона. Тогда последний изваял статую Актеона, и это утешило собак…
IX. (2) Отец Аталанты, желавший иметь детей только мужского пола, выбросил девочку, и ее вскармливала, часто навещая, своим молоком медведица, пока Аталанту не подобрали охотники, воспитавшие ее у себя. Став взрослой девушкой, Аталанта сохраняла свою девственность и проводила время, занимаясь охотой в диких и пустынных местах в охотничьем снаряжении. Над ней пытались совершить насилие кентавры Ройк и Гилей, но она убила их, застрелив из лука. Аталанта вместе с мужчинами приняла участие в охоте на Калидонского вепря: когда же были учреждены игры в честь Пелия, она вышла победительницей в поединке с Пелеем. Позднее она отыскала своих родителей и, так как отец стал убеждать ее выйти замуж, выбрала участок, пригодньй для бега, укрепила посредине кол в три локтя высотой и назначила это место как исходное для женихов, которые должны были состязаться с ней в беге. Сама же она следовала за ними бегом в полном вооружении. Тот, который оказывался настигнутым в пределах указанных границ, должен был поплатиться жизнью, а тот, кто не был бы настигнут, получал право жениться на ней. После того как многие, сватавшиеся к ней, погибли, влюбленный в нее Меланион пришел на место состязания, имея с собой золотые яблоки, подаренные ему богиней Афродитой. Преследуемый Аталантой, он бросал их на землю, Аталанта, подбирая их, оказалась побежденной, и Меланион на ней женился.
X. (3) Тайгета родила от Зевса Лакедемона, по имени которого и страна называется Лакедемоном126. От Лакедемона же и Спарты, дочери Эврота (который сам был сыном автохтона Лелега и наяды Клеохарии), родились Амикл и Эвридика, на которой женился Акрисий. От Амикла и Диомеды, дочери Лапифа, родились Кинорт и Гиакинт...
Аполлон проклял ворона, сообщившего ему об измене Корониды, и окрасил его бывшие до этого белыми перья в черный цвет. Саму же Корониду он убил. Когда ее тело сжигали на костре, Аполлон выхватил свое дитя из огня и принес его к кентавру Хирону, который воспитал его и научил искусству врачевания и охоты.
Став искусным врачевателем и накопив в этом занятии большой опыт, Асклепий не только спасал от смерти, но и воскрешал уже умерших. Он получил от богини Афины кровь, вытекшую из жил Горгоны, и использовал ту кровь, которая вытекла из левой части тела, людям на погибель, ту же кровь, которая вытекла из правой части, для спасения людей: этой же кровью он воскрешал мертвых. [Из числа тех, кого он воскресил, я нашел следующих: Капанея и Ликурга, как сообщает Стесихор в «Эрифиле»; Ипполита, о котором упоминает автор «Навпактики»; Тиндарея, как говорит Паниасид; Гименея, о котором сообщают орфики; Главка, сына Миноса, как утверждает Мелесагор].
(4) Зевс испугался, как бы люди не стали спасать друг друга, позаимствовав у этого врачевателя его искусство, и поразил его своим перуном. Разгневанный этим Аполлон перебил киклопов, выковавших Зевсу перун. За это Зевс намеревался ввергнуть его в Тартар, но, уступая просьбам богини Лето, приказал Аполлону прослужить год у смертного человека. Тогда Аполлон отправился в Феры к Адмету, сыну Ферета, и, находясь у него в услужении, пас стада; и все коровы в стадах Адмета в присутствии бога Аполлона стали приносить двойни.
XIII. (3) Когда Пелей заснул у подножья Пелиона, Акаст, бросив его, ушел, предварительно спрятав меч Пелея в коровьем навозе. Проснувшись, Пелей увидел, что на него нападают кентавры, и стал искать свой меч. Он погиб бы, но его спас Хирон. Он отыскал также меч Пелея и отдал ему...
(5) Следуя совету Хирона схватить Фетиду и держать ее, какой бы облик она ни принимала, Пелей подстерег ее и унес. Фетида превращалась то в огонь, то в воду, то в зверя, но Пелей не отпускал ее, пока не увидел, что она возвратила себе свой первоначальный облик. Свадьба праздновалась на горе Пелионе, и собравшиеся на пиршество боги прославляли свадьбу своими гимнами. Хирон подарил Пелею копье из ясеня, Посейдон же двух коней, Балия и Ксанфа: эти коня были бессмертными...
(6) Пелей же принес сына к кентавру Хирону, и тот взял младенца на воспитание. Он стал кормить его внутренностями львов и диких кабанов и костным мозгом медведей (комментарий: 181. См.: A. Westermann. Mythographi Graeci, p. 365: «После того как Фетида родила Ахиллеса, его передали Хирону, который должен был его воспитывать и учить стрельбе из лука. Хирон этот был гиппокентавром и обитал в некой пещере в Фессалии. Взяв Ахиллеса, Хирон посадил его позади себя на ту часть своего туловища, которая была конской спиной, и стал его тренировать и обучать стрельбе из лука. Он кормил Ахиллеса не хлебом и молоком, но костным мозгом оленей и других животных. По этой причине Ахиллес и был назван так, ибо он не получал корма (слово «хилос» означает «корм»)».) и назвал мальчика Ахиллесом (до этого его имя было Лигирон) потому, что он не прижимал свои губы к груди кормилицы (комментарий: Таким образом, «Библиотека» производит имя «Ахиллес» от alpha privativum и слова χείλη (губы)).
(8) Так Ахиллес отправился в поход против Трои. Вместе с Ахиллесом пошел туда и Феникс, сын Аминтора. Он некогда был ослеплен своим отцом, будучи ложно обвинен Фтией, наложницей своего отца, в том, что он ее соблазнил. Пелей привел Феникса к кентавру Хирону и, когда тот вернул ему зрение, поставил Феникса царем над долопами.

Аполлодор, "Мифологическая Библиотека", "Эпитома":
|Э| (20) Иксион, влюбившись в Геру, попытался совершить над ней насилие. Когда Гера известила об этом Зевса, тот решил удостовериться, так ли обстоит дело в действительности. Для этого он создал из облака некое подобие Геры и уложил его рядом с Иксионом. Но, когда Иксион стал хвалиться, что сошелся с Герой, Зевс привязал его к колесу и ветры понесли его вдоль поднебесья: таким было наказание, которому Зевс его подверг. Облако же родило от Иксиона кентавра (комментарий: Миф об Иксионе известен уже Гомеру (Il. XIV, 317), который упоминает о жене Иксиона (родившей Пиритоя) как о женщине, которую в свое время любил Зевс).
|Э| (21) Тесей был союзником Пиритоя (комментарий: Так как Пиритой был сыном Иксиона (см. выше, I, 8, 2), то текст Зенобия, восходящий к «Библиотеке», должен быть помещен именно здесь), когда он вступил в сражение с кентаврами. Пиритой, справляя свадьбу с Гипподамией (комментарий: Свадьбу Пиритоя и Гипподамии (Плутарх в биографии Тесея называет ее Деидамией) описывает в ярких красках Овидий (Met. XII, 210 sqq.). Сражение лапифов с кентаврами («Кентавромахия») было излюбленным сюжетом в греческом изобразительном искусстве (храм Зевса в Олимпии, где оно было изображено на западном фронтоне, а также метопы Парфенона)), пригласил на пиршество кентавров, как родственников невесты. Не привыкшие к вину кентавры быстро опьянели, напившись от жадности сверх меры, и, когда привезли невесту, они попытались совершить над ней насилие. Но Пиритой вместе с Тесеем вооружились и вступили в сражение с кентаврами, и Тесей перебил многих из них.
|Э| (22) Кеней вначале был женщиной. После того как Посейдон сошелся с ней, она попросила бога, чтобы он превратил ее в неуязвимого мужчину. Поэтому Кеней в битве с кентаврами, презрев опасность и не боясь быть раненым, лишил жизни многих из них. Но оставшиеся в живых окружили его и, ударяя его стволами сосен, вогнали в землю (комментарий: Античные поэты и мифографы обычно рассматривают миф о Кенее как часть «Кентавромахии» (Ovid. Met. XII, 470 sqq.)).
(23) Вступив с Пиритоем в сговор о том, чтобы жениться на дочерях Зевса, Тесей с помощью Пиритоя похитил для себя из Спарты Елену, когда той было двенадцать лет; а для того, чтобы сосватать Пиритою Персефону, Тесей спустился в Аид. Но Диоскуры, действуя вместе с лакедемонянами и аркадянами, захватили Афидны (комментарий: Выше (III, 10, 7) рассказывалось, как Тесей увел Елену в Афины. Диодор (IV, 63) и Павсаний (I, 17, 6) упоминают в связи с этим мифом именно Афидны, поэтому целесообразно и в тексте Эпитомы сохранить этот вариант мифа) и вернули обратно Елену. Вместе с Еленой они увели в плен Этру, дочь Питтея. Демофонт и Акамант спаслись бегством. Диоскуры также вернули Менестея и передали ему власть над афинянами. (24) Тесей же, прибыв с Пиритоем в Аид, был обманут: Аид, как будто намереваясь угостить, пригласил их сесть на трон Леты, и они к нему приросли: их удерживали своими кольцами обвившиеся вокруг них драконы. Пиритой остался там привязанным навечно, Тесея же вывел на землю Геракл и отослал его в Афины (комментарий: См. выше, II, 5, 12). Оттуда он был изгнан Менестеем и прибыл к Ликомеду, который убил его, столкнув в пропасть.

http://ancientrome.ru/antlitr/apollodor/apoll01-f.htm
http://www.globalfolio.net/classicist/_ ... eka055.pdf


Schol. Aristoph. Plut. 845:
Два вида мистерий учреждены в честь Деметры и Коры — Малые и Великие. Малые мистерии являются как бы очистительным введением к Великим мистериям… Раньше не существовало Малых мистерий: они были созданы, когда Геракл пришел в Аттику и пожелал быть посвященным. Но, так как афинский закон запрещал чужестранцам доступ к Элевсинским мистериям, афиняне, испытывая преклонение перед доблестью Геракла и ценя то, что он был дружественно настроен к Афинам и являлся сыном Зевса, решили создать Малые мистерии, в которые и посвятили Геракла

Децим Юний Ювенал, Сатиры, книга I. 1
Что за огромные ясени мечет Моних по лапифам
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:06

Диодор Сицилийский, Историческая Библиотека, кн. IV:
VIII. (4) Но, к сожалению, установить истину в излагаемых мифах отнюдь не просто. Смотря театральное представление, мы твердо убеждены, что не существует ни двуприродных кентавров, состоящих из разнородных тел (комментарий: О природе кентавров см. IV, 69—70), ни трехтелого Гериона, однако тем не менее принимаем эти мифы и даже воздаем почести богу своей похвалой...
XII. (3) Исполняя этот приказ, Геракл одолел и кентавров. Случилось же это при следующих обстоятельствах. Был кентавр Фол (комментарий: Согласно Аполлодору (II, 5, 4), Фол был сыном Силена и нимфы Мелии, и таким образом не состоял в родстве с другими кентаврами, как и Хирон, сын Крона и Филиры), по имени которого соседнюю гору стали называть Фолоей (комментарий: гора в центральной части западной границы Аркадии, к югу от Эриманфа). Оказывая гостеприимство Гераклу, он вскрыл зарытый в землю пифос с вином (комментарий: Как показывают данные археологии, древние греки зарывали пифосы с вином в землю, чтобы вино лучше настаивалось). Миф гласит, что в древние времена Дионис вручил этот пифос одному из кентавров, велев открыть его только тогда, когда явится Геракл. Когда четыре поколения спустя Геракл пришел в нему в гости, Фол вспомнил о велении Диониса. (4) Пифос был вскрыт, и вокруг разлилось благоухание старого крепкого вина, которое привело в возбуждение живущих в округе кентавров (комментарий: Благоухание неоднократно подчеркивается в текстах античной литературы, когда речь идет о вине). Сбежавшись толпой к жилищу Фола, кентавры ринулись на грабеж, наводя ужас своим видом. (5) Фол в страхе спрятался, Геракл же вступил с разбойниками в необычайную битву, поскольку сражаться ему пришлось с существами, которые по матери были богами (комментарий: О кентаврах см. IV, 69—70), обладали быстротой коней, силой двутелых чудовищ и при этом опытом и рассудком мужей. Одни кентавры сражались вывороченными с корнем соснами, другие — огромными камнями, третьи — горящими факелами, четвертые — секирами для убоя быков. (6) Однако Геракл бесстрашно выдержал эту битву, достойную его прежних свершений. Кентаврам помогала и мать их Нефела, обрушившая сильный ливень, который не мешал четвероногим, Гераклу же было трудно стоять, опираясь только двумя ногами о скользкую поверхность земли. Однако Геракл с удивительным мужеством сражался с обладавшими такими преимуществами кентаврами и большинство из них убил, а остальных обратил в бегство. (7) Самыми знаменитыми из погибших кентавров были Дафнис, Аргий и Амфион, а также Гиппотион, Орей, Исопл, Меланхет, Ферей, Дупон и Фрикс. Из тех, кто избежал тогда опасности, каждый понес впоследствии заслуженную кару. Так, Гомад был сражен в Аркадии, когда совершал насилие над сестрой Эврисфея Алкионой, что заставляет особо восхищаться Гераклом: своего личного врага он ненавидел, однако проявленная жалость к подвергшейся насилию женщине особо свидетельствует о его душевной доброте. (8) С другом же Геракла по имени Фол случилось нечто особое. Погребая своих сородичей — павших кентавров, он вынул из тела одного из них стрелу, поранился ее острием и скончался от неисцелимой раны. Геракл устроил ему величественное погребение под горой, которая превосходит любое из пышных надгробий: гора эта стала называться Фолоей: не могильной эпитафией, а самим названием своим запечатлев имя погребенного. Равным образом и Хирона (комментарий: Согласно Аполлодору (II, 5, 4), кентавры бежали к Хирону на мыс Малея (юго-восточная окраина Пелопоннеса), где Геракл и убил по ошибке Хирона), вызывавшего восхищение своим искусством врачевания, Геракл невзначай убил выстрелом из лука. Впрочем, о кентаврах сказано достаточно...
XIV. (3) Нельзя обойти молчанием и дары, доставшиеся Гераклу от богов за его доблесть. Поскольку после ратных деяний его ожидали отдых и пиры, а также празднества и состязания, каждый из богов почтил его своим особым даром. Афина подарила Гераклу одежду, а Гефест — палицу и панцирь. Эти боги соперничали друг с другом в ремеслах: первая имеет отношение к тем, которые связаны с отдыхом и наслаждениями мирной жизни, второй — к тем, которые служат защитой среди опасностей войны. Из прочих богов Посейдон подарил Гераклу коней, Гермес — меч, Аполлон дал лук и обучил обращению с ним, а Деметра учредила в честь Геракла Малые мистерии (комментарий: Малые мистерии справлялись весной (в ночь с 22 на 23 число месяца анфестериона = 12—13 февраля) в предместье Афин Агре у реки Илиса и состояли из ряда очищений и предынициационных обрядов, без совершения которых невозможно было принимать участие в Элевсинских (Больших) мистериях в ранге миста или эпопта. Об учреждении Малых мистерий в честь Геракла (и Диоскуров) сообщают также Схолии к Аристофану («Плутос», 845)), целью которых было очищение его от убийства кентавров...
XXXIII. (1) Возвратившись затем на Пелопоннес, Геракл отправился в поход против Авгия за то, что тот отказался отдать обещанную плату. Битва с элейцами не принесла успеха, и он отправился в Олен (комментарий: название Олен носили два города, один из которых находился в Элиде, а другой — в Ахайе) к Дексамену (комментарий: Дексамен (досл. «Гостеприимный»): Упоминаемый здесь Дексамен связан в различных вариантах традиции как с Оленом Элидским (самая ранняя версия — Вакхилид = Схолии к «Одиссее», XXI, 295 и, по всей вероятности, Диодор), так и Оленом Ахейским (Аполлодор, II, 5, 5). У Аполлодора содержится вариант мифа, в котором Азан не упоминается, а дочь Дексамена (Мнесимаха) была принуждена угрозой к свадьбе с Эвритионом), дочь которого Ипполита выходила замуж за Азана (комментарий: эпоним области Азания в Аркадии, один из трех сыновей Аркада (Павсаний, VIII, 4, 2—5.)). На свадебном пиру Геракл убил кентавра Эвритиона, который принялся оскорблять брак и попытался овладеть Ипполитой...
XXXVI. (3) Удрученный этим несчастьем, он по собственной воле оставил на этот раз уже Калидон, взяв с собой жену свою Деяниру и рожденного от нее сына Гилла, бывшего тогда еще ребенком. В пути Геракл прибыл к реке Эвену и встретил там кентавра Несса (комментарий: Согласно Аполлодору (II, 5, 4), Несс был одним из кентавров, уцелевших после их истребления Гераклом на горе Эриманфе), перевозившего путников за плату на другой берег. (4) Взявшись переправить первой Деяниру, Несс воспылал к ней страстью из-за ее красоты и попытался овладеть ею. Та стала звать на помощь мужа, и Геракл поразил кентавра стрелой. (5) Умирая во время соития скорой смертью от тяжелой раны, Несс пообещал Деянире дать любовное зелье, благодаря которому Геракл не испытает желания сблизиться ни с какой другой женщиной. Несс попросил Деяниру собрать излитую им родильную влагу, смешать ее с оливковым маслом и стекающей со стрелы кровью и смазать этой смесью хитон Геракла. Дав такое наставление Деянире, Несс тотчас испустил дух, а та, следуя полученным указаниям, собрала в сосуд родильную влагу, окунула туда стрелу и стала хранить это зелье в тайне от Геракла...
XXXVII. (1) После этого царь дриопов (комментарий: племя, первоначально обитавшее в Центральной Греции и в Аркадии) Филант вознамерился посягнуть на Дельфийское святилище. Выступив в поход вместе с мелиянами, Геракл убил царя дриопов, а прочих дриопов изгнал из той земли, которую и передал мелиянам. Взяв с собой пленницей дочь Филанта, он вступил с ней в связь, от которой родился сын Антиох (комментарий: согласно Аполлодору (II, 7. 8), речь идет о Тлеполеме. Возможно, Диодор использовал здесь какую-то афинскую версию, объясняющую происхождение филы Антиохида). После Гилла Деянира родила ему еще двух сыновей — Гленея и Годита (комментарий: О сыновьях Деяниры ср. Гесиод, фр. 25, 19 Меркельбах — Уэст, где названы еще два сына — Ктесипп (у Диодора несколько ниже назван сыном Астидамии) и Онет. То же Аполлодор, II, 7, 8). (2) Одна часть изгнанных дриопов переселилась на Эвбею, где основала город Карист, другая — переправилась на остров Кипр и обосновалась там, смешавшись с туземным населением, а прочие дриопы бежали к Эврисфею, получив поддержку последнего по причине его вражды с Гераклом. При содействии Эврисфея дриопы основали три города на Пелопоннесе — Асину, Гермиону и Эиону (комментарий: города на побережье Арголиды. См. Страбон, VIII, 6, 13).
(3) После переселения дриопов началась война между населявшими Гестиеотиду дорийцами, царем которых был Эгимий (комментарий: сын Дора (эпонима дорийцев). Здесь местом первоначального обитания дорийцев названа Гестиеотида — одна из четырех основных частей Фессалии), и обитавшими у Олимпа лапифами (комментарий: о лапифах и известной в мифологической традиции их борьбе с кентаврами см. IV, 69—70), правителем которых был Корон (комментарий: царь лапифов, участник похода аргонавтов), сын Кенея. Поскольку значительное превосходство сил было на стороне лапифов, дорийцы обратились за помощью к Гераклу, призвав его выступить их союзником и предложив треть Дориды и царскую власть. Получив согласие, дорийцы выступили вместе с ним в поход против лапифов. Имея под своим началом всегда бывших с ним аркадян, Геракл с их помощью разгромил лапифов, сам же сразил царя Корона и, перебив множество лапифов, заставил их покинуть спорную землю.
(4) После этих свершений он передал выделенную ему третью часть земли Эгимию, поручив хранить ее для своих потомков, а сам отправился в Трахин и по дороге убил Кикна (комментарий: Победе Геракла над Кикном посвящена поэма Гесиода «Щит Геракла»), сына Ареса, который вызвал его на поединок.
Отправившись в путь из Итоны (комментарий: город в Фессалии (ср. Итон в Малой Азии — IV, 31 и прим 153)) и проходя через Пеласгиотиду, Геракл прибыл к царю Ормению (комментарий: Ср. Аполлодор, 11, 7, 7: «Когда он прибыл в Ормений, царь Аминтор не разрешил ему пройти. Встретив сопротивление, Геракл убил и его». Ормений — селение у подножья Пелиона у Пагасейского залива. Аминтор был сыном Ормена, эпонима-основателя Ормения (Страбон, IX, 5, 18)) и посватался к его дочери Астидамии. Поскольку он был уже женат на Деянире, дочери Ойнея, то получил отказ и пошел войной на Ормения, захватил город, убил отказавшего ему царя и, взяв себе Астидамию пленницей, вступил с ней в связь, от которой родился сын Ктесипп (комментарий: у Гесиода и Аполлодора назван сыном Деяниры (см. выше прим. к IV, 37)). (5) Свершив это, Геракл выступил в поход на Эхалию против сыновей Эврита по той причине, что потерпел неудачу в сватовстве к Иоле. Вместе со своими соратниками аркадянами он захватил город, убил сыновей Эврита — Токсея, Молиона и Клития и, взяв себе Иолу пленницей, отправился на крайнюю оконечность Эвбеи — мыс Кеней (комментарий: мыс на северо-западе Эвбеи, напротив Фермопил (совр. Лифада)).
XXXVIII. (1) Намереваясь совершить там жертвоприношение, Геракл отправил в Трахин к Деянире своего подручного Лиха с приказом взять хитон и гиматий, в которые он обычно облачался при жертвоприношениях. Деянира же, узнав от Лиха (комментарий: согласно поздней традиции друг или наставник Гилла, сына Геракла. Близ мыса Кеней находился, по всей вероятности, курган (Эсхил, фр. 30 Наук) или скала (Овидий, «Метаморфозы», IX, 226—228) Лиха. Там же — группа островков Лихады (Страбон, X, 4, 4)) о страсти Геракла к Иоле и желая, чтобы тот воспылал еще большей любовью к ней самой, смазала хитон зельем, которое дал ей с пагубными намерениями кентавр. (2) Ничего не подозревая, Лих принес одежду к месту жертвоприношения, и Геракл облачился в смазанный зельем хитон. Мало-помалу стала сказываться сила вызывающего гниение зелья, причиняя ему самые тягостные мучения: на острие стрелы был ведь змеиный яд, и поэтому при нагревании хитон стал разъедать тело. Мучимый страшной болью, Геракл убил прислуживавшего ему Лиха и, распустив войско, прибыл в Трахин. (3) Все более страдая от недуга, он отправил в Дельфы Ликимния и Иолая вопросить Аполлона, что следует сделать для прекращения недуга. Удрученная тяжкими страданиями Геракла и осознавая свою вину, Деянира окончила жизнь в петле. Аполлон велел отнести Геракла вместе с его боевым снаряжением на Эту (комментариё: горный массив в Центральной Греции. Сожжение Геракла имело место на вершине, называемой Πυρα ‘Ηρακλέος «Костер Геракла» (совр. Ксеровуни), где существовал культ Геракла (и Филоктета). На этой вершине обнаружены развалины святилища дорийского ордера) и соорудить рядом с ним огромный костер, дальнейшее же должно было свершиться по воле Зевса. (4) Когда люди во главе с Иолаем исполнили это повеление и собрались в отдалении увидеть, что же случится далее, Геракл, уже не помышляя о себе, взошел на костер и попросил одного из своих постоянных спутников поджечь костер. Однако никто не повиновался ему, и только Филоктет (комментарий: сын Пеанта, друг Геракла, впоследствии участник Троянской войны. Владения его находились в области мелиян («Илиада», II, 716—728). Согласно предсказанию. Троя могла быть взята только при условии участия в войне Филоктета, владевшего луком и стрелами Геракла (Софокл, «Филоктет», 612—620, 1456—1462)) внял просьбе: получив в благодарность за последнюю услугу лук и стрелы, он поджег костер. С неба сразу же ударили молнии, и весь костер объяло пламя. (5) Те, кто пришли с Иолаем собирать останки после сожжения, не смогли найти ни одной кости и поняли, что Геракл, согласно пророчествам, ушел от людей к богам...
LIII. (2) И, действительно, некоторое время спустя он исполнил данное обещание, выдав всех их замуж за самых выдающихся мужей: старшую, Алкесту — за фессалийца Адмета, сына Ферета, Амфиному — за Андремона, брата Леонтея (комментарий: других сведений об этом герое нет. Леонтей — возможно, имеется в виду сын Корона, вождь лапифов в Троянской войне («Илиада», II, 745—746)), Эвадну — за Кана, сына Кефала254, который был тогда царем фокейцев. Впрочем, это Ясон сделал позднее, а тогда он отплыл вместе с героями на Истм, который расположен на Пелопоннесе, чтобы принести жертву Посейдону и посвятить богу Арго...
LVIII. (7) Живший в Аргосе сын Геракла Тлеполем убил в какой-то ссоре Ликимния, сына Электриона, и, бежав из-за этого убийства из Аргоса, переселился на Родос: этот остров населяли тогда эллины, прибывшие под предводительством Триопа, сына Форбанта (комментарий: Триоп, сын Форбанта: В другом месте (V, 58) Диодор называет предводителем переселения на Родос Форбанта (то же у родосского историка Полизела — см. Гигин, «Астрономия», II, 14). В различных версиях имена Форбанта и Триопа варьируют (первый назван сыном второго и наоборот: Форбант, сын Триопа — Павсаний, VII, 26, 12; Гигин, «Астрономия», II, 14; Триоп, сын Форбанта — Павсаний, II, 16, 1; IV, 1, 1.). В других вариантах мифа Триоп назван также сыном Лапифа (ср. Диодор, V, 58) или Посейдона)...
LXIX. (1) Теперь расскажем кратко о лапифах и кентаврах. Мифы гласят, что у Океана и Тефии было множество сыновей, давших свое имя рекам, одним из которых был Пеней, именем которого названа река в Фессалии. От связи с нимфой Креусой он имел детей — Гипсея и Стилбу, которая родила от Аполлона сыновей Лапифа и Кентавра. (2) Лапиф жил у реки Пенея, был царем этих мест и женился на Орсиноме, дочери Эвринома, которая родила ему двух сыновей — Форбанта и Перифанта. Они царствовали в тех краях, и все тамошние народы от имени Лапифа стали называться лапифами. Сын Лапифа Форбант перебрался в Олен, откуда его призвал на помощь опасавшийся могущества Пелопа царь Элеи Алектор, который и передал ему царскую власть над Элидой. (3) У Форбанта было два сына — Эгей и Актор, унаследовавшие царскую власть над Элидой. Второй сын Лапифа Перифант женился на Астиагийе, дочери Гипсея, которая родила ему восемь сыновей, старший из которых Антион женился на Перимеле, дочери Амифаона, и имел от нее сына Иксиона. Последний, пообещав Эионею (комментарий: других сведений об этом герое нет) дать богатый свадебный дар, женился на дочери Эионея Дие, которая родила ему Пирифоя. (4) Поскольку Иксион не дал жене свадебного дара, Эионей забрал у него в залог коней. Тогда Иксион пригласил к себе Эионея, пообещав слушаться его во всем, но когда Эионей прибыл, бросил его в яму с огнем. Совершенное преступление было столь тяжким, что никто не желал очистить Иксиона от скверны убийства. Наконец, получив согласно мифам очищение от самого Зевса, он влюбился в Геру и дерзнул повести речь о связи с ней. (5) Тогда Зевс послал к Иксиону тучу, сотворив из нее подобие Геры, и Иксион, сочетавшись с тучей (комментарий: т. е. с богиней-олицетворением туч Нефелой (см. IV, 70, а также IV, 12)), произвел на свет так называемых человеко-природных кентавров. В конце концов, гласит миф, Зевс покарал Иксиона за совершенные тяжкие прегрешения, привязав его к колесу, а после смерти он терпит нескончаемые мучения.
LXX. (1) Некоторые рассказывают, что кентавры были воспитаны на Пелионе нимфами и, возмужав, вступили в связь с кобылицами, от чего и родились так называемые двуприродные кентавры. Другие же рассказывают, что кентавры, рожденные Нефелой от Иксиона, первыми объездили коней (ιπποι), за что их прозвали гиппокентаврами и стали считать сказочными существами двойной природы. (2) Будучи родственниками Пирифоя, кентавры потребовали у него часть принадлежавшей их отцу власти. Пирифой отказался, и тогда кентавры повели против него и лапифов войну. (3) Позднее, уже уладив этот спор, Пирифой женился на Гипподамии, дочери Бута, и пригласил на свадьбу Тесея и кентавров, которые, захмелев, попытались было насильно вступить в связь с приглашенными на торжество женщинами, но возмущенные этим беззаконием Тесей и лапифы убили многих из них, а прочих изгнали из города (комментарии: По всей вероятности, имеется в виду город лапифов, поскольку кентавры вряд ли жили в городе. Города лапифов известны в Северной Фессалии («Илиада», II, 738—747), а также в более южных районах Фессалии в Фокиде, Беотии, Аттике и на Пелопоннесе). (4) По этой причине кентавры все вместе напали на лапифов, и многие из них погибли, оставшиеся же в живых бежали [сначала] на Фолою в Аркадии, а в конце концов добрались до Малеи и обосновались там. Возгордившись из-за своего преимущества [в силе], кентавры совершали из Фолои нападения, грабя оказывавшихся в тех местах эллинов, и убили многих окрестных жителей.

http://ancientrome.ru/antlitr/diodoros/diod04-f.htm
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:12

Диодор Сицилийский, "Историческая Библиотека", кн V:
LVIII. (4) Затем на родосской земле развелись змеи (комментарий: на родосской земле развелись змеи: Досл.: «Родосская земля произвела змей». Легенду о переселении Форбанта-Триопа — см. IV, 58 и прим.) сверхъестественной величины, от которых погибло множество жителей. Оставшиеся в живых отправили на Делос посольство вопросить бога, как избавиться от бедствия. (5) Аполлон велел им принять к себе Форбанта и его спутников и поселить их на Родосе. [Форбант] был сыном Лапифа и скитался со множеством народа по Фессалии в поисках места для поселения. Следуя велению оракула, родосцы пригласили его к себе и наделили землей. Форбант истребил змей и, избавив [тем самым] остров от страха, поселился на Родосе. Проявив себя достойным мужем и в других деяниях, он после смерти удостоился почестей как герой...
LXI. (1) После этого Триоп, один из сыновей Гелиоса и Родос, бежавший из-за убийства брата, прибыл на Херсонес. Получив там очищение от убийства у царя Мелиссея (комментарий: царь Херсонеса Карийского. Такое же имя носят два других персонажа: 1) царь Крита, отец нимф, воспитывавших Зевса (XVII, 7) и 2) один из куретов), он отправился в Фессалию, где вступил в союз с сыновьями Девкалиона, изгнал вместе с ними из Фессалии пеласгов и получил часть Дотийской равнины. (2) Там он вырубил священную рощу Деметры и употребил полученный таким образом лес для постройки царского дворца, за что вызвал к себе ненависть со стороны местных жителей и был вынужден покинуть Фессалию. Приплыв со своими воинами на Книдский полуостров, Триоп основал там названный его именем Триопий (3) и, совершая оттуда нападения, завоевал весь Херсонес, а также значительную часть соседней Карии. Относительно происхождения Триопа среди историков и поэтов существуют разногласия (комментарий: Относительно происхождения Триопа среди историков и поэтов существуют разногласия. Сам Диодор, кроме упомянутых здесь трех версий (одной родосской и двух фессалийских, причем дана попытка согласовать версии о родосском и фессалийском происхождении), упоминает еще дважды о герое-родоначальнике по имени Триоп: в одном случае это опять-таки фессалийско-родосский герой, сын Форбанта (IV, 58), в другом, это герой аргосский (V, 81)). Так, одни считают его сыном Канаки, дочери Эола, и Посейдона, другие - Лапифа, сына Аполлона, и Стилбы, дочери Пенея...
LXXXI. (6) В те же годы Лесбос, сын Лапифа, сына Эола, сына Гиппота, повинуясь дельфийскому оракулу, отправился с переселенцами на упомянутый остров, женился на дочери Макарея Мефимне, поселился там же, и, прославившись, назвал остров своим именем Лесбосом, а его жителей - лесбосцами. (7) Среди дочерей Макарея были Митилена и Мефимна, именами которых были названы города. Решив сделать соседние острова своими владениями, Макарей отправил поселение поначалу на Хиос, во главе которого поставил одного из своих сыновей. (8) После этого он отправил на Самос другого сына по имени Кидролай, который обосновался на острове и, разделив его землю по жребию, стал там царем. Третье поселение было выведено на остров Кос, царем которого стал Неандр. Затем [Макарей] отправил на Родос Левкиппа, послав с ним множество переселенцев, которых жители Родоса по причине своей малочисленности приняли с радостью и стали совместно с ними обитать на острове.

http://simposium.ru/ru/node/9830#_ftn28

Палефат ("О НЕВЕРОЯТНОМ", глава I, "О КЕНТАВРАХ") пишет о браке Пирифоя и Гипподамии:
I. О КЕНТАВРАХ (комментарий: Традиционная версия: от соития Иксиона с тучей, которой Зевс придал облик Геры, родился некий Кентавр, соединившийся затем с фессалийскими кобылицами. Отсюда и пошли существа, заимствовавшие верхнюю половину от отца, нижнюю — от матерей. См. Пиндар. Пиф. II. 37-48. Здесь и далее в ссылках не преследуется цель дать полную сводку античных источников мифа, подвергавшегося толкованию Палефата. Приводятся или наиболее древние источники, которые мог иметь в виду Палефат в своей критике, либо в чем-либо различающиеся, либо, наконец, поздние, но содержащие более обстоятельное изложение мифа, чем то, которое находится в кратких резюме Палефата. Заголовки к главам I-XLV даны издателями нового времени)
О кентаврах говорят, что были такие животные, имевшие во всем внешность коня, кроме головы — та была у них человеческая. Однако если кто-нибудь верит, что существовало такое чудовище, то это невозможно. Ибо и природа коня и человека ни в чем не созвучна, и пища у них не похожа, и не могут человеческий рот и глотка пропустить через себя конский корм. Если же такое создание было некогда, оно бы существовало и теперь. Истина же вот в чем.
Когда в Фессалии царствовал Иксион, на горе Пелионе одичало стадо быков, которое делало недоступными окрестности гор. Ибо, вторгаясь в поселения, быки наносили ущерб деревьям и плодам, а вместе с ними губили и домашний скот. Итак, Иксион возвестил, что даст много денег тому, кто истребит этих быков, и какие-то юноши из предгорья, из деревни, называвшейся Туча, придумывают приучить коней к верховой езде. (Ведь раньше они не умели ездить верхом на лошадях, а только запрягали их в повозки.) И вот так, севши на коней, погнали их туда, где находились быки; и, напав на их стадо, стали метать в них копья. Когда быки начинали их преследовать, юноши обращались в бегство (ведь лошади были быстрее быков); когда же быки останавливались, люди, повернув лошадей, снова метали в них копья. И таким-то образом их истребили. Отсюда они и получили название Кентавров, потому что закололи быков (комментарий: Название "кентавры" Палефат производит от глагола — χεντέω "колоть" и существительного ταῦρος "бык"). (Вовсе не от внешнего вида быков, ибо у быка нет ничего общего с кентаврами; их внешность представляет смесь коня и человека. Свое имя они получили от совершенного ими дела.)
Итак, кентавры, получив от Иксиона деньги и гордясь своим делом и богатством, стали насильничать и совершать дурные дела, в том числе и по отношению к самому Иксиону, который жил в городе, называемом теперь Ларисса (в те времена жители этой местности звались лапифами). И вот, когда однажды лапифы позвали кентавров на пир (комментарий: По традиционной версии кентавры были приглашены на свадьбу царя лапифов Пирифоя. Его борьба с кентаврами упоминается уже у Гомера: Ил. II. 742-744; Од. XXI. 295-304. Этот сюжет нашел отражение на западном фронтоне олимпийского храма Зевса. Более позднее и живописное изображение битвы лапифов с кентаврами: Овидий. Метам. XII. 210-536), те, опьянев, хватают их жен, заставляют их сесть на коней и мчатся вместе с ними к себе домой. Затем кентавры, нападая на лапифов, стали вести с ними войну; спускаясь ночью в долину, они устраивали им засады; с наступлением дня, похитив, что можно, и предав огню остальное, кентавры убегали в горы. Когда они таким образом отступали, то смотревшим на них издали представлялось со спины, что это лошадь, за исключением головы, а остальным — что это люди, кроме ног. Видя эту необычную картину, люди говорили: "Нападают на нас кентавры из Тучи". От этого их вида и такой истории невероятным образом сочинили миф, что из тучи на горе родилось существо, в котором соединились конь и человек.

http://www.ancientrome.ru/antlitr/palae ... ansl-f.htm

Он же, гл. X., "О КЕНЕЕ"
X. О КЕНЕЕ
Про Кенея говорят, что он был неуязвим20. Кто повторяет, что какой-нибудь человек не может быть ранен железом, тот несет чепуху. Истина же вот в чем.
Кеней был родом фессалиец, славный военной доблестью и умеющий сражаться. Принимая участие во многих сражениях, он ни разу не был ранен и выжил даже, сражаясь вместе с лапифами против кентавров. Когда же те все-таки схватили Кенея, они засыпали его одного землей, и так он скончался. И вот лапифы, раскопав его мертвое тело и не найдя ни единой раны на нем, стали говорить: "Кеней всю жизнь был неуязвим и умер, не получив раны".
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:13

Павел Орозий "История против язычников", книга I:
13. 3. В те же дни позорнейшим образом конфликтуют лапифы и фессалийцы (комментарий: Кентавры и лапифы в античной мифологии — потомки сыновей Стилбы и Аполлона (Diod. Bibl. IV.69.1-70.4). О войне кентавров, которых Орозий, видимо, вслед за Палефатом называет фессалийцами, с лапифами, тоже фессалийским племенем, сообщает также Овидий (Ovid. Met. 210-535)); 4. Палефат же в первой книге “О невероятных вещах” сообщает, что лапифы представляли, что фессалийцы были кентаврами, и именовали их так потому, что тела сражающихся на войне всадников виделись им как бы едиными: [телами] лошадей и людей.
http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Oro ... etext1.htm

Гигин, Мифы, Часть I. Основные героические мифы; "эпический кикл":
14. СОБРАВШИЕСЯ АРГОНАВТЫ
Корон, сын Кенея, из города Гиртоны, который в Фессалии. Этот Кеней, сын Элата, доказал в бою кентаврам, что его никак нельзя ранить железом, а только древесными сучьями, заточенными в клинья. Он, как говорят некоторые, был раньше женщиной, которой Нептун за союз с ней, которого он желал, дал по ее просьбе, чтобы ее, превращенную в юношу, нельзя было убить никаким ударом. Этого никогда не было и не может быть, чтобы кто-то из смертных не мог быть убит железом или мог из женщины превратиться в мужчину...
Пирифой, сын Иксиона, брат кентавров, фессалиец.
31. ДРУГИЕ ДЕЯНИЯ ЕГО ЖЕ
Кентавра Несса убил за то, что тот хотел изнасиловать Деяниру.
Кентавра Эвритиона убил за то, что тот просил в жены обрученную с ним Деяниру, дочь Дексамена.
33. КЕНТАВРЫ (комментарии: Другая, более известная кентавромахия Геракла связывается с походом на эриманфского вепря (Apld. II, 5, 4 и др.). Ей был посвящен эпихармов «Геракл у Фола» (F 78 Kaibel) и «Фол» Динолоха. Спасшиеся от Геракла кентавры были погублены сиренами (Ptol. Heph. ap. Phot. p. 150B Bekker; Lyc. 670 cum sch. Tzetz.). О Дексамене, царе Олена в Ахайе, см. Diod. Sic. IV, 33, Paus. V, 3, 3, VII, 18, 1. Бою Геракла и пьяных кентавров в доме Дексамена были посвящены многие трагедии, сатировские драмы и комедии, в том числе Эпихарма (F 81 Austin). Только Гигин называет дочь Дексамена Деянирой; другие – Мнесимахой или Ипполитой. Две другие дочери Дексамена, двойняшки Ференика и Ферефона, были женами близнецов-Молионидов. Также и на другой...: краткое добавление эпитоматора. Адраста: или Буна. {В издании 2000-го года было: «Спасшиеся от Геракла кентавры были погублены сиренами (Ptol. Heph. ap. Phot. p. 150B Bekker)». Заменено на: «Спасшиеся от Геракла кентавры были погублены сиренами (Ptol. Heph. ap. Phot. p. 150B Bekker; Lyc. 670 cum sch. Tzetz.)»
)
Когда Геркулес был гостем у царя Дексамена, он лишил девственности его дочь Деяниру и обещал, что возьмет ее в жены. После его ухода кентавр Эвритион, сын Иксиона и Тучи, попросил Деяниру в жены. Боясь насилия, ее отец обещал согласие. В назначенный день Эвритион пришел с братьями на свадьбу. Появился Геркулес, убил кентавра и увел свою невесту.
Также и на другой свадьбе, когда Пирифой брал в жены Гипподамию, дочь Адраста, напившиеся вина кентавры попытались похитить у лапифов жен. Они убили многих лапифов и сами погибли.
34. НЕСС (комментарии: О Нессе см. Apld. II, 7, 6, Soph. Trach. 555 и др. Тучи: см. прим. к фаб. 1; здесь Гигин переводит Νεφέλη как Nubis, а там как Nebula. Вытекавшую кровь: вместе с семенем)
Несса, сына Иксиона и Тучи, кентавра, Деянира попросила перенести ее через реку Эвен. Несс поднял ее и прямо в реке захотел изнасиловать. Когда там появился Геркулес и Деянира, рыдая, просила его о защите, он поразил Несса стрелами. Поскольку тот знал, какую силу яда имеют стрелы, пропитанные желчью Лернейской Гидры, он, умирая, дал Деянире свою вытекавшую кровь и сказал, что это приворотное зелье: если она захочет, чтобы супруг не оставил ее, пусть смажет этим его одежду. Деянира поверила этому, спрятала зелье и бережно хранила.

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin01.htm
Гигин, Мифы, Часть II. "Мифы о богах; прочие героические мифы":
[/i]138. ФИЛИРА, которая превратилась в липу (комментарии: Ср. о Филире Hes. Theog. 1001, Apld. I, 2, 4, sch. Ap. Rhod. I, 554, Val. Fl. V, 153. Комедия о Филире принадлежала Эфиппу (F 21-23 Kock). Искал Юпитера: см. след. фаб. Во Фракии: писавшие об аргонавтах сообщают, что это было на острове у южного побережья Понта Эвксинского, который после этого стал называться Филирой. Превратившись в коня: чтобы скрыться от Реи)
Когда Сатурн искал по всем странам Юпитера, во Фракии он, превратившись в коня, сочетался с Филирой, дочерью Океана, и она родила от него кентавра Хирона, который, как говорят, первым изобрел врачебное искусство. Когда Филира увидела небывалую внешность своего ребенка, она попросила у Юпитера, чтобы он превратил ее во что-нибудь, и превратилась в дерево филиру, то есть липу.[/i]
http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin02.htm

Гигин, Мифы, Часть IV. Каталоги:
274. КТО ЧТО ОТКРЫЛ
Кентавр Хирон, сын Сатурна, первый стал лечить травами и открыл хирургическое врачевательное искусство. Аполлон первым стал врачевать глаза, третий же, Асклепий, открыл общее врачевание.

Гигин, Мифы, Выписки Досифея Магистра из греческого перевода Гигина:
7. О Филире (= фаб. 138)
Когда Крон искал повсюду Зевса, он превратился в коня и сделал беременной Филиру, дочь Океана. Она родила кентавра Хирона, который первый открыл врачебное искусство. Над Филирой же, стыдившейся невиданного облика своего ребенка, сжалились боги, и она превратилась в дерево, которое так называется.
http://annales.info/ant_lit/gigin/dosifey.htm
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:15

Овидий, Метаморфозы:
КНИГА ВТОРАЯ
И, обнимая ее, свой долг не по долгу исполнил,
Феб не вынес того, что семя его обратится
630 В пепел сейчас, из огня и утробы родительской сына
Вырвал он и перенес к кентавру Хирону в пещеру;
Ворону он воспретил, ожидавшему тщетно награды
За откровенную речь, меж белых птиц оставаться.
А между тем полузверь питомцу божественной крови
635 Рад был, он чести такой веселился, хоть труд был и тяжек.
Рыжая как-то пришла, с волосами, покрывшими плечи,
Дочь Кентавра; ее когда-то нимфа Харикло
Около быстрой реки родила и имя дала ей
Окиронея. Она постиженьем отцова искусства
640 Не удовольствовалась: прорицала грядущего тайны.
Так, исступленье едва пророчицы дух охватило,
Только зажглось божеством в груди у нее затаенным,
Лишь увидала дитя, - "Для мира всего благодатный,
Мальчик, расти! - говорит, - обязаны будут нередко
645 Смертные жизнью тебе: возвращать ты души им сможешь.
К негодованью богов, однажды на это решишься -
Чудо тебе повторить воспрепятствует молния деда.
Станешь ты - ранее бог - бескровным прахом, и богом
Станешь из праха опять, два раза твой рок обновится.
650 Ты же, отец дорогой, бессмертный, и самым рожденьем
Веки веков пребывать назначенный, так сотворенный,
Смерти возжаждешь своей, как будешь ты кровью терзаться
Грозной змеи, восприняв тот яд пораненным телом.
Из вековечного тут божества тебя сделают снова
655 Смертным, и нить разрешат триединые сестры-богини".
Не досказала судеб, исторгла глубокий из груди
Вздох, и слезы из глаз у нее заструились потоком.
"Рок изменяет меня, - говорит, - не позволено больше
Высказать мне, и уже замыкается речи способность.
660 Что мне в искусстве моем, которое только бессмертных
Гнев навлекло на меня: предпочла бы не знать о грядущем!
Вот уж как будто мое исчезает лицо человечье,
Вот уж вкусна мне трава, бежать по широкому полю
Тянет. В родную мне плоть, в кобылицу уже превращаюсь.
665 Но почему же я вся? - двуобразен мой ведь родитель!"
Так говорила, но часть последнюю жалобы трудно
Было уже разобрать; слова становились неясны.
Вскоре уж то не слова и не ржанье кобылы как будто,
Но подражанье коню; через время недолгое точно
670 Ржанье она издает и руками по лугу движет.
Сходятся пальцы тогда, вот пять ногтей уж связало
Резвое рогом сплошным копыто; длина возрастает
Шеи ее и лица: часть большая длинного платья
Стала хвостом; волоса, как лежали свободно вдоль шеи,
675 Гривою вправо легли. Соответственно вдруг изменились
Голос ее и лицо. И по чуду ей дали прозванье.
Помощи, плача, молил Филирой от бога зачатый,
Тщетно, Делиец, твоей. Не мог ты пресечь повелений,
Что от Юпитера шли, а если пресечь их и мог бы,
680 Не был ты там: обитал ты в Элиде, в лугах мессенийских.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
На гору камень, Сизиф, толкаешь - он катится книзу,
460 Вертится там Иксион за собой, от себя убегая; -
И замышлявшие смерть двоюродных братьев Белиды
Возобновляют весь век - чтоб снова утратить их - струи.
После того как на них взглянула Сатурния злобным
Взором, раньше других увидав Иксиона и кинув
465 Взгляд на Сизифа опять, - "Почему лишь один он из братьев
Терпит бессрочную казнь, Атамант же надменный, - сказала, -
Знатным дворцом осенен? - а не он ли с женой презирали
Вечно меня?"

КНИГА ШЕСТАЯ
Изображен ею Феб в деревенском обличий; выткан
С перьями ястреба он и с гривою льва; показала,
Как он, явясь пастухом, обманул Макарееву Иссу;
125 Как Эригону провел виноградом обманчивым Либер
И как Сатурн-жеребец - породил кентавра Хирона.

КНИГА ВОСЬМАЯ
Прямо пошел на врага Пирифой, Иксиона потомок:
Мощною он потрясал рогатину правой рукою.
405 Сын же Эгея ему: "Стань дальше, о ты, что дороже
Мне и меня самого, души моей часть! В отдаленье
Может и храбрый стоять: погубила Анкея отвага".
Молвил и бросил копье с наконечником меди тяжелой.
Ладно метнул, и могло бы желаемой цели достигнуть,
410 Только дубовая ветвь его задержала листвою.
Бросил свой дрот и Ясон, но отвел его Случай от зверя;
Дрот неповинному псу обратил на погибель: попал он
В брюхо его и, кишки пронизав, сам в землю вонзился...
560 И согласился Эгид. "Ахелой, я воспользуюсь домом
И увещаньем твоим", - ответствовал; так и исполнил.
В атрий вошел он, что выстроен был из шершавого туфа
С пористой пемзой; земля покрывалася влажная мохом?
Выложен был потолок пурпуровых раковин строем.
565 Гиперион между тем две трети уж света отмерил,
Вот возлегли и Тезей, и соратники рядом на ложах;
Сын Иксиона возлег по одной стороне, по другой же
Славный трезенец Лелег, с приметной в висках сединою.
Также почтил и других одинаковым гостеприимством
570 Бог Акарнанской реки, посещеньем таким осчастливлен.
Стали готовить столы, с обнаженными стопами нимфы
Разные яства несут. Когда угощенья убрали,
Стали в сосуды вино разливать. И герой знаменитый,
Взором окинув простор перед ними лежащего моря,
575 "Что там за место? - спросил и перстом указал, - как зовется
Этот вон остров, скажи: но будто их несколько видно?"
Бог же речной отвечал: ...
Бог речной замолчал. Удивленья достойное дело
Тронуло всех. Но один над доверием их посмеялся, -
Иксионид, - презритель богов, необузданный мыслью:
615 "Выдумки - весь твой рассказ, Ахелой, ты не в меру могучей
Силу считаешь богов, - будто вид и дают и отъемлют!"
И поразилися все, и словам не поверили дерзким.

КНИГА ДЕВЯТАЯ
Древле Юпитера сын, с молодой возвращаясь супругой
К отчим стенам, подошел к стремительным водам Эвена;
105 Больше обычного вздут был поток непогодою зимней,
В водоворотах был весь, прервалась по нему переправа.
Неустрашим за себя, за супругу Геракл опасался.
Тут подошел к нему Несс - и могучий, и знающий броды.
"Пусть, доверившись мне, - говорит, - на брег супротивный
110 Ступит она, о Алкид! Ты же - сильный - вплавь переправься".
Бледную, перед рекой и кентавром дрожавшую в страхе,
Взял калидонку герой-аониец и передал Нессу.
Сам же, - как был, отягчен колчаном и шкурою львиной, -
Палицу, также и лук, на берег другой перекинул, -
115 "Раз уж пустился я вплавь, - одолею течение!" - молвил.
Смело поплыл; где тише места на реке, и не спросит!
Даже не хочет, плывя, забирать по теченью потока.
Только он брега достиг и лук переброшенный поднял,
Как услыхал вдруг голос жены и увидел, что с ношей
120 Хочет кентавр ускользнуть. "На ноги надеясь напрасно,
Мчишься ты, дерзкий, куда? - воскликнул он. - Несс двоевидный,
Слушай, тебе говорю, - себе не присваивай наше!
Если ты вовсе ко мне не питаешь почтенья, припомнить
Мог бы отца колесо и любви избегать запрещенной.
125 Но от меня не уйдешь, хоть на конскую мощь положился.
Раной настигну тебя, не ногами!" Последнее слово
Действием он подтвердил: пронзил убегавшего спину
Острой вдогонку стрелой, - и конец ее вышел из груди.
Только он вырвал стрелу, как кровь из обоих отверстий
130 Хлынула, с ядом смесясь смертоносным желчи лернейской,
Несс же ту кровь подобрал: "Нет, я не умру неотмщенным!" -
Проговорил про себя и залитую кровью одежду
Отдал добыче своей, - как любовного приворот чувства.
Времени много прошло, и великого слава Геракла
135 Землю наполнила всю и насытила мачехи злобу.
Помня обет, Эхалию взяв, победитель собрался
Жертвы Кенейскому жечь Юпитеру. Вскоре донесся
Слух, Деянира, к тебе - молва говорливая рада
К истине ложь примешать и от собственной лжи вырастает, -
140 Слышит и верит жена, что Амфитрионида пленила
Дева Иола вдали. Потрясенная новой изменой,
Плакать сперва начала; растопила несчастная муку
Горькой слезой; но потом, - "Зачем я, однако, - сказала, -
Плачу? Слезы мои лишь усладой сопернице будут.
145 Скоро прибудет она: мне что-нибудь надо придумать
Спешно, чтоб ложем моим завладеть не успела другая.
Плакать ли мне иль молчать? В Калидон ли вернуться, остаться ль?
Бросить ли дом? Иль противиться, средств иных не имея?
Что, если я, Мелеагр, не забыв, что твоею сестрою
150 Я рождена, преступленье свершу и соперницы смертью
Всем докажу, какова оскорбленной женщины сила!"
В разные стороны мысль ее мечется! Все же решенье
Принято: мужу послать напоенную Нессовой кровью
Тунику, чтобы вернуть вновь силу любви ослабевшей.
155 Лихасу дар, неизвестный ему, снести поручает, -
Будущих бедствий залог! Несчастная ласково просит
Мужу его передать. Герой принимает, не зная;
Вот уж он плечи облек тем ядом Лернейской Ехидны.
Первый огонь разведя и с мольбой фимиам воскуряя,
160 Сам он из чаши вино возливал на мрамор алтарный.
Яд разогрелся и вот, растворившись от жара, широко
В тело Геракла проник и по всем его членам разлился.
Сколько он мог, подавлял привычным мужеством стоны, -
Боль победила его наконец, и алтарь оттолкнул он
165 И восклицаньями всю оглашает дубравную Эту.
Медлить нельзя: разорвать смертоносную тщится рубаху,
Но, отдираясь сама, отдирает и кожу. Противно
Молвить! То к телу она прилипает - сорвать невозможно! -
Или же мяса клоки обнажает и мощные кости.
170 Словно железо, когда погрузишь раскаленное в воду,
Кровь у страдальца шипит и вскипает от ярого яда.
Меры страданию нет. Вся грудь пожирается жадным
Пламенем. С тела всего кровяная испарина льется.
Жилы, сгорая, трещат...
Противостать не могли мне кентавры, не мог разоритель
Горной Аркадии - вепрь, проку в том не было Гидре,
Что от ударов росла, что мощь обретала двойную.
Разве фракийских коней, человечьей насыщенных кровью,
195 Я, подойдя, не узрел у наполненных трупами яслей,
Не разметал их, узрев, не пленил и коней и владельца?

КНИГА ДЕСЯТАЯ
40 Внемля, как он говорит, как струны в согласии зыблет,
Души бескровные слез проливали потоки. Сам Тантал
Тщетно воды не ловил. Колесо Иксионово стало.
Птицы печень клевать перестали; Белиды на урны
Облокотились; и сам, о Сизиф, ты уселся на камень!
45 Стали тогда Эвменид, побежденных пеньем, ланиты
Влажны впервые от слез, - и уже ни царица-супруга,
Ни властелин преисподних мольбы не исполнить не могут.
Вот Эвридику зовут; меж недавних теней пребывала,
А выступала едва замедленным раною шагом.
50 Принял родопский герой нераздельно жену и условье:
Не обращать своих взоров назад, доколе не выйдет
Он из Авернских долин, - иль отымется дар обретенный.
Вот уж в молчанье немом по наклонной взбираются оба
Темной тропинке; крутой, густою укутанной мглою.
55 И уже были они от границы земной недалеко, -
Но, убоясь, чтоб она не отстала, и в жажде увидеть,
Полный любви, он взор обратил, и супруга - исчезла!
Руки простер он вперед, объятья взаимного ищет,
Но понапрасну - одно дуновенье хватает несчастный,
60 Смерть вторично познав, не пеняла она на супруга.
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:18

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ
[i]Нестор промолвил тогда: "На вашем веку был один лишь
170 Пренебрежитель копья, никаким не сразимый ударом, -
Кикн; а я видел в дни давние, как невредимым
Телом тысячи ран выносил Кепей перхебеец.
Славный делами Кеней перхебеец, который на склоне
Сфриса жил. Но еще удивительней быль о Кенее:
175 Женщиной он родился". Небывалым взволнованы чудом
Все - и просят его рассказать, и Ахилл между ними:
"Молви, затем что у всех одинакова слушать охота,
Красноречивый старик, премудрость нашего века,
Кто был Кеней, как в пол обратился противуположный,
180 В деле военном каком, в бореньях какого сраженья
Знал ты его; кем был побежден, коль был побеждаем?"
Старец в ответ: "Хоть мне и помехой глубокая древность,
Хоть ускользает уже, что видел я в ранние годы,
Многое помню я все ж, но из воинских дел и домашних
185 Больше, однако, других мне врезались эти событья
В память. Если кому даровала глубокая старость
Многих свидетелем дел оказаться - так мне, ибо прожил
Двести я лет и теперь свой третий уж век проживаю.
Славилась дивной красой - Элата потомство - Кенида,
190 Краше всех дев фессалийских была: в городах по соседству,
Также в твоих, о Ахилл, - ибо тех же ты мест уроженец, -
Многих она женихов оставалась напрасным желаньем.
Может быть, сам бы Пелей посвататься к ней попытался,
Только владел он тогда твоей уже матери ложем
195 Иль обещанье имел. Кенида, однако же, замуж
Не выходила. Ее, на пустынном блуждавшую бреге,
Бог обесчестил морской; об этом молва разносилась.
Возвеселился Нептун, любви той новой отведав.
"Пусть пожеланья твои, - он сказал, - исполнятся тотчас!
200 Что по душе - выбирай!" - и об этом молва разносилась.
"Оскорблена я тобой, и немало мое пожеланье:
Чтоб никогда не терпеть мне подобного, - так отвечала, -
Женщиной пусть перестану я быть: вот дар наилучший!"
Низким голосом речь заключила, мужским показаться
205 Мог он - мужским уже был: бог моря широкого просьб у
Девы уже исполнял, - и так содеял, чтоб телу
Раны грозить не могли и оно от копья не погибло.
Радуясь дару, Кеней ушел; в мужских упражненьях
Стал свой век проводить, по полям близ Пенея скитаясь.
210 С Гипподам_и_ей свой брак справлял Пирифой Иксионов.
Вот тучеродных зверей - лишь столы порасставлены были -
Он приглашает возлечь в затененной дубравой пещере.
Были знатнейшие там гемонийцы; мы тоже там были.
Пестрой толпою полна, пированьем шумела палата.
215 Вот Гименея поют, огни задымились у входа,
И молодая идет в окружении женщин замужних,
Дивнопрекрасна лицом. С такою супругой - счастливцем
Мы Пирифоя зовем, но в предвестье едва не ошиблись,
Ибо твое, о кентавр из свирепых свирепейший, Эврит,
220 Сердце вино разожгло и краса молодой новобрачной,
В нем опьянения власть сладострастьем удвоена плотским!
Сразу нарушился пир, столы опрокинуты. Силой
Вот уже буйный схватил молодую за волосы Эврит,
Гипподам_и_ю влачит, другие - которых желали
225 Или могли захватить; казалось, то - город плененный.
Криками женскими дом оглашаем. Вскочить поспешаем
Все мы, и первым воскликнул Тезей: "Сумасбродство какое,
Эврит, толкает тебя, что при мне при живом оскорбляешь
Ты Пирифоя, - двоих, не зная, в едином бесчестишь?"
230 Духом великий герой не задаром об этом напомнил:
Он наступавших отбил, отымает у буйных добычу.
Эврит на это молчит; не может таким он деяньям
Противустать на словах. Руками он наглыми лезет
Мстителю прямо в лицо, благородную грудь ударяет.
235 Рядом случился как раз, от литых изваяний неровный,
Древний крат_е_р; огромный сосуд - сам огромней сосуда -
Поднял руками Эгид и в лицо супротивника бросил.
Сгустки крови, и мозг, и вино одновременно раной
Тот извергает и ртом и, на мокром песке запрокинут,
240 Тщится лягнуть. Разожглись двуприродные братья от крови,
Наперерыв, как один, восклицают: "К оружью! К оружью!"
Пыла вино придает. И вот, зачиная сраженье,
Хрупкие кади летят, и кривые дебеты, и кубки, -
Утварь пиров, а теперь - убийственной брани орудье!
245 Первым Ам_и_к Офионов дерзнул с домашней святыни
Нагло ограбить дары; решился он первым алтарный
Тяжкий светильник схватить, где обильно сияли лампады,
И, высоко приподняв, как будто он белую шею
Жертвы священной - быка - собирался ударить секирой,
250 Лоб им лапифа разбил Келадонта; разбил лицевые
Кости и перемешал, и узнать уж нельзя Келадонта,
Выпали яблоки глаз; лишь кости лица размозжил он,
Нос вдавился вовнутрь, пройдя серединою неба.
Гнутую ножку стола схватив кленового, наземь
255 Недруга грохнул Пелат, - тот свесил на грудь подбородок.
И между тем как плевал он с кровью багровые зубы,
Ранил вторично его и в Тартар к теням отправил.
Рядом стоящий Гриней, на дымящийся жертвенник глядя
Взором ужасным, сказал: "Отчего б не пустить его в дело?"
260 Поднял огромный алтарь он со всеми его пламенами
И в середину метнул наступавших лапифов, и двое
Были придавлены им, - Бротеад и Орион; Орион
Той был Микалой рожден, молва о которой ходила,
Что заклинаньем луну низводить она может на землю.
265 "Это тебе не пройдет, оружия только б достало!" -
Молвил Эксадий; как раз в замену оружья оленьи
Тут оказались рога, - на высокой сосне приношенье.
В очи Гриней поражен был этою ветвью двойною, -
И выпадают глаза, их часть на рогах застревает,
270 Часть течет по браде и свисает с запекшейся кровью.
Вот с середины схватил алтаря головню сливяную,
Жарко горевшую, Рет и стоявшему справа Хараку
Голову ею разбил под защитой волос золотистых.
Быстро занявшись огнем, подобно созревшим колосьям,
275 Волосы вспыхнули, кровь, от огня закипевшая в ране,
Страшно шипеть начала, как железа кусок раскаленный
Докрасна, если его - кривлеными мастер щипцами
Вытащит вон из огняги в воду опустит - железо
Тут и шипит и свистит, погрузясь в забурлившую воду.
280 Раненный Ретом Лапиф от торчащих волос отряхает
Жадный огонь и, порог от земли оторвав, подымает
На плечи, - груз для волов! Но метнуть во врага помешала
Самая тяжесть его; товарища каменной глыбой
Он невзначай придавил - Кометея, стоявшего рядом.
285 Радости Рет не сдержал. "Об одном я молю, - он воскликнул, -
В стане да будут твоем остальные все так же могучи!"
И повторяет удар вполовину сгоревшим поленом.
Трижды, четырежды швы головные ударом тяжелым
Он разломил, и в мозгу истекающем кости засели.
290 Вот, победив, он напал на Эвагра, Корита, Дрианта.
Отрок, которому пух покрыл лишь недавно ланиты,
Мертвым повержен Корит. "Что за славу себе приобрел ты,
С мальчиком сладив?" - Эвагр восклицает. Но больше промолвить
Рет не позволил ему. Он багряное пламя, свирепый,
295 Вставил в раскрывшийся рот и в грудь вогнал. За тобою
Также, могучий Дриант, он мчится, огонь обращая
Вкруг головы. Но тебя не постигла такая же гибель, -
Ты, пока тот ликовал, что в бою неизменно успешен,
Кол обожженный ему - где плечо начинается - вставил.
300 Тут застонал и с трудом кол вырвал из кости могучей
Рет и бежит, на ходу обливаясь собственной кровью.
В бегство пустились Орней, и Ликаб, и в правую руку
Раненный тяжко Медон, бежали Тавмант с Пизенором;
Также проворностью ног до того побеждавший любого
305 Мермер медлительно шел, тяжелою мучимый раной.
Фол, Меланей, и Абант, знаменитый охотник на вепрей,
И, понапрасну своих отвращавший от боя, гадатель
Астил: он Нессу сказал, который ранений боялся:
"Ты не беги: сохраняют тебя для стрелы Геркулеса!"
310 Ни Эврином, ни Ликид, ни Арей, ни Имбрей не сумели
Смерти избегнуть. Их всех поразила Дрианта десница
Спереди. Также и ты был спереди ранен, хоть тылом
Был обращен, убегая, Креней. Назад обернувшись,
Тяжким ударом меча меж глаз поражен был в то место
315 Лба, где нижняя часть с носовой сочетается костью.
В шуме таком, от вина, которое пил он без меры,
Сонный лежал, не проснувшись, Афид; рукой ослабевшей
Все еще чашу держал с разбавленным Вакховым соком.
В шкуру мохнатую был он укутан медведицы осской.
320 Издали видя его, хоть тот и не поднял оружья,
Пальцы вставляя в ремни, - "Пить будешь вино ты с водою
Стиксовой!" - молвил Форбант и в юношу без промедленья
Дрот свой метнул, - и попал с наконечником кованым ясень
В шею Афида, пока он лежать продолжал, запрокинут,
325 Смерти своей не почувствовал он. Из полной гортани
Черная кровь потекла и на ложе, и в винную чашу.
Видел еще, как пытался Петрей желудями покрытый
Выдернуть дуб из земли, но, когда заключил он в объятья
Дерево, начал качать, поколебленный ствол потрясая,
330 Вдруг Пирифоя копье, угодившее в ребра Петрею,
К крепкому дубу его пригвоздило могучею грудью.
От Пирифоя погиб достославного Лик, говорили,
От Пирифоя - Хромид. Но меньше доставили чести
Оба они победившему их, чем Д_и_ктид и Г_е_лоп:
335 Гелопа он проколол, сквозь голову путь проложил он:
В правое ухо войдя, дрот вышел из левого уха.
Диктид в то время бежал с горы двухвершинной, и, в страхе
От поспешавшего вслед уходя Иксионова сына,
В пропасть низвергся кентавр и тяжестью тела огромной
340 Вяз поломал, и кишки на поломанном вязе повисли.
Мститель приспел Афарей и, скалу от горы оторвавши,
Кинуть в Эгида готов; но пока он готовился, этот
Предупреждает его, ствол дуба метнув, и ломает
Локоть огромный: но нет ему времени, нет и охоты
345 Смерти без проку его предавать, - Биенору-гиганту,
Кроме себя никого не носившему, на спину прянул;
В ребра колени упер и, волосы левой рукою
Крепко схватив и держа, лицо узловатой дубиной
Грозное он раздробил и череп, твердого тверже.
350 Дубом Медимна сразил и метателя копий Ликота,
И Гиппозона, чья грудь бородой защищалася длинной,
Он уложил, и Рифея, леса превзошедшего ростом;
И приводившего с гор в свой дом зачастую живыми
Пойманных им медведей, свирепо рычащих, Терея.
355 Дольше не может стерпеть боевых Тезея успехов
Демолсон: из твердой земли суковатую с корнем
Древнюю вырвать сосну с превеликим усилием тщится.
Вырвать, однако, не смог: сломав, в противника бросил.
Но далеко от удара Тезей отстранился, Палладой
360 Предупрежденный, - ему самому так верить хотелось!
Рухнула все же сосна не напрасно: высокому ростом
Крантору с левым плечом всю грудь отделила от шеи.
Оруженосцем, Ахилл, у отца твоего состоял он.
Некогда, бой проиграв, владыка долопов, Аминтор,
365 Дал Эакиду его залогом мира и дружбы.
Только увидел Пелей, сколь он мерзостной раной разодран,
Молвил: "Прими, из юношей всех мне любезнейший, Крантор,
Дар поминальный!" - и сам могучею кинул рукою
Ясеневое копье, всей силою гнева, в кентавра.
370 Клетку грудную оно прорвало и внутри, меж костями,
Затрепетало, - рукой тот вынул без кончика древко;
Кончик не вышел совсем: застряв, задержался он в легком.
Боль ему сил придала; на противника, в лютой досаде,
Он поднялся и его лошадиными топчет ногами.
375 Шлемом Пелей и щитом принимает кентавра удары.
Плечи спешит защитить, наготове он держит оружье,
И из-за плеч мечом две груди зараз поражает.
Раньше он смерти предал Флегрея, однако, и Гила -
Издали; а Гифиной и Кланид в непосредственной схватке
380 Пали; погиб и Дорил, - покрывал себе голову волчьей
Шкурою он и вместо копья возносил, угрожая,
Бычьи кривые рога, обагренные кровью обильной.
Силы мне гнев придает, говорю я ему: "Так увидишь,
Сколь эти бычьи рога моему уступают железу!"
385 Дрот я в кентавра метнул. Он не мог уж удара избегнуть,
Правой рукой себе лоб заградил, защищаясь от раны.
Тотчас со лбом была сшита рука. Крик подняли. Ближе
Бывший Пелей, меж тем как лежал тот с тяжкою раной,
Посередине в живот мечом поразил его насмерть.
390 Тот привскочил и кишки по земле, разъяренный, волочит;
Стал их топтать, волоча; истоптав, разорвал, и ногами
Сам же запутался в них, и с пустым пал чревом на землю.
В этом сраженье, Киллар, ты не был спасен красотою, -
Ежели мы красоту за такою породой признаем.
395 Лишь зачалась борода и была золотой; золотые
Падали волосы с плеч, половину скрывая предплечий.
Милая честность в лице; голова его, плечи и руки,
Грудь, мужская вся часть знаменитые напоминала
Статуи скульпторов; часть, что коня изъявляет подобье, -
400 Не уступала мужской. Придай ему голову, шею -
Кастору будет под стать! Так удобна спина, так высоко
Мышцы приподняли грудь! И весь-то смолы он чернее,
И белоснежен лишь хвост, и такие же белые ноги;
Многих из рода его возбуждал он желанья. Пленила
405 Лишь Гилонома его. Никакая меж полуживотных
Женщина краше ее не живала в надгорных дубравах.
Эта и лаской своей, и любовью, и клятвой любовной
Держит Киллара одна. Насколько возможно украсить
Тело такое, она его украшает: гребенкой
410 Волосы чешет, цветы розмарина, фиалки вплетает,
Розы, а иногда белоснежные лилии. Дважды
В день в студеном ручье, что с вершины лесной Пагасея
Падает, моет лицо: погружается в воду двукратно;
И выбирает к лицу зверей пушистые шкуры,
415 Чтобы себе на плечо или на спину слева накинуть.
Их обоюдна любовь. По горам они странствуют вместе;
Входят в пещеры вдвоем; и в дом к лапифам явились
Оба они и вели то сраженье жестокое оба.
Кто тут зачинщиком был - неизвестным осталось, но слева
420 Взвилось копье, и в месте, где грудь подходит под шею,
Был ты проколот, Киллар. Задетое легкою раной
Сердце и члены его, лишь вынули меч, холодеют;
И Гилонома тотчас приняла полумертвое тело,
Руку на рану кладет, согревает его, приближает
425 Губы к губам и душе уходящей препятствовать тщится.
Но увидав, что он мертв, со словами, которых за криком
Слух мой не мог уловить, на копье, что торчало из тела,
Пала она и еще обнимала супруга, кончаясь.
Так и стоит перед взором моим, завязавший узлами
430 Львиные шкуры - их шесть на себя надевал он, огромный
Феокомед, человека зараз и коня защищая.
Кинул он пень, который едва и две пары могли бы
Сдвинуть, - и Фоволенид поражен был в голову сверху,
И широко головы разверзлась громада. Чрез уши,
435 Рот и глаза и отверстья ноздрей истекает тягучий
Мозг, - отстоявшись, так молоко из дубовой струится
Крынки, иль масляный сок под давленьем тяжелого гнета
Каплями, д_о_густа сжат, выступает из частых отверстий.
Я же, увидев, что снять он с лежащего хочет доспехи, -
440 Пусть это знает Пелей, твой отец, - всадил ему меч свой
В недра нутра. Повалил и Хтония с Телебоадом
Меч мой. Первый из них был вилоподобною ветвью
Вооружен и дротом другой. Меня он поранил.
Видишь ты знак? До сих пор этот шрам стародавний приметен.
445 Надо тогда бы меня посылать завоевывать Пергам!
Не одолеть - так сдержать великого Гектора руку
Мог я рукою тогда; но тогда его не было вовсе
Или он мальчиком был; а ныне мне возраст мешает.
О Перифанте, в бою победившем кентавра Пирета,
450 Или об Ампике что расскажу, который Оэкла
Прямо в лицопроколол неокованным древком терновым?
Пелефронейца сразил Эригдупа, рожон ему всунув
В грудь, Макарей, - вспоминаю, и я в подбрюшье Кимелу
Вставил большое копье, что было завещано Нессом.
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 08 июл 2012, 23:19

455 Ты не подумай, что мог лишь грядущие судьбы пророчить
Ампика детище, Мопс. Мопс дрот метнул, и на землю
Пал двоевидный Одит, говорить он напрасно пытался:
Был к подбородку язык, подбородок к гортани приколот.
Гибели предал Кеней пятерых, Антимаха, Стифела,
460 Брома, Гелима сразил и двуострой секирой Пиракма.
Вспомнить я ран не могу; имена ж и число я приметил.
Но вылетает Латрей, облаченный в доспехи Галеза,
Коего он умертвил, - и руками и телом огромен.
Возрастом был уж не юноша он, но еще и не старец:
465 Силен по-юному был; а виски сединой уж пестрели.
Шлемом своим и щитом, своей македонской красуясь
Пикой, лицом обратясь к обоим враждующим станам,
Вот он оружьем потряс и, по-конски прошедшись по кругу,
Бросил такие слова, горделивый, в пустое пространство:
470 "Я ли, Кенида, тебя потерплю? Век женщиной будешь,
Прежней Кенидою ты для меня. Тебя не смущает
Происхожденье твое? Позабыла, за дело какое
Ты, как награду, мужской получила обманчивый образ?
Вспомни, кем ты родилась и что испытала. Иди же,
475 Сядь за корзинку свою; знай пальцем верти веретенце, -
Битвы мужчинам оставь!" Пока говорил он так дерзко,
В беге растянутый бок Кеней разорвал ему дротом
В месте, где муж сочетался с конем: и завыл он от боли,
В лик без забрала копьем он филейского юношу ранит;
480 Но отскочило копье, как градины скачут от кровли
Иль если камешком кто в игральную кинул лопатку.
Вот подступает кентавр и пытается в бок его твердый
Меч свой вонзить. Но мечу преграждается в тело дорога.
"Нет, не сбежишь ты! Падешь, серединой меча перерублен,
485 Коль острие притупилось!" - сказал и меч направляет
Наискось, сам же врага захватил уже длинной рукою.
Громко удар застонал, словно было из мрамора тело,
И разлетелось в куски лезвие, об шею ударясь.
И, удивленному дав насмотреться на здравые члены, -
490 "Ну-ка, - промолвил Кеней, - о твои телеса испытаем
Наше оружье!" - и вмиг в плечо свой меч смертоносный
До рукояти вонзил и в мясе задвигал вслепую:
Руку не раз повернул и ранами рану умножил.
Вот, во весь голос крича, полузвери бросаются, рьяны,
495 Копья свои на него одного направляют и мечут.
Копья, отпрянув, лежат. Невредим под ударами всеми,
Не окровавлен ничуть пребывает Кеней элатеец.
Делом невиданным все поражаются. "Стыд нам великий! -
Так восклицает Моних. - Мы - народ - одному поддаемся, -
500 Муж он, и то не совсем; пусть муж; но в слабости нашей
Стали мы тем, чем он был. На что нам тела великанов?
Силы двойные к чему? И то, что двойная порода
В нас мощнейшие два существа воедино связала?
Нет, не богиня нам мать, и отец не Икс_и_он, который
505 Столь был велик, что надежды свои простирал на Юнону
Вышнюю. Мы же, к стыду, поддаемся врагу-полумужу!
Камни, стволы на него громоздите и целые горн!
Двиньте леса на него, задушите живучую душу!
Лес пусть сдавит гортань: пусть раны бремя заменит!" -
510 Молвил и, ствол увидав, безумною силою Австра
Сваленный, взял и его в противника мощного бросил.
То был пример остальным. В короткое время лишен был
Офрис деревьев своих, Пелион - без тени остался.
Страшным придавлен холмом, Кеней под грузом деревьев
515 Борется, бешенства полн, и дубы, сам ими завален,
Держит на крепких плечах. Но, лицо закрывая и темя,
Тяжесть росла, и уже не хватало простора дыханью, -
Он между тем ослабел; не раз приподняться пытался, -
Но понапрасну, - и лес, на него понакиданный, сбросить.
520 Двигался лес между тем; так Иды - что вон, перед нами -
При колебаньях земли потрясаются склоны крутые.
Но неизвестен исход: уверяли иные, что тело,
Свергнуто грузом лесов, опустилось в пустоты Аида.
То отрицал Ампикид: он видел, как желтая птица
525 Вышла из груды дерев и в воздухе чистом исчезла, -
Видел ту птицу тогда я в первый раз и в последний.
Тут, созерцая ее, летевшую тихо над станом,
Хлопаньем крыльев своих широко оглашая округу,
Мопс, одинаково вслед и глазами несясь и душою,
530 Проговорил: "О, привет, прославление рода лапифов!
Муж величайший Кеней - а теперь небывалая птица!"
Верили все, ибо он так сказал. Скорбь гнев подогрела.
Тяжко нам было снести, что от стольких врагов пострадал он,
И лишь тогда обагрять перестали мы кровью железо,
535 Как умертвили мы часть, часть - бегство и ночь удалили".
Так говорил о боях лапифов с кентаврами Нестор.
А Тлеполем огорчился, что тот позабыл про Алкида;
Перенести молчаливо не мог он досады и молвил
Так: "Удивительно мне, что дела Геркулесовой славы,
540 Старец, ты замолчал! Меж тем мне рассказывал часто
Сам мой родитель, как он одолел тучеродных". На это
Грустно пилосец в ответ: "Зачем вспоминать понуждаешь
Беды мои, оживлять смягченное годами горе
И открывать, как отца твоего, пострадав, ненавижу? ..."[/i]
КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Сама не знавала Елена
670 Стольких просящих руки, ни та, что когда-то лапифов
Вызвала бой, ни Улисса жена, смельчака среди робких.

Комментарии к Метаморфозам Овидия: Сын Иксиона - друг Тезея Пирифой, царь мифического народа
лапифов; Иксион - царь лапифов, отец Пирифоя, оскорбивший Юнону; за это
в аду был прикован к вертящемуся колесу.
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 09 июл 2012, 00:34

andy4675 писал(а):http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer01.txt

Л.И. Зайцев:
Перейдем теперь от исторических событий к самой древнегреческой эпической традиции. Истоки ее восходят по крайней мере к началу III тысячелетия до н. э., ко времени, когда предки греков и других
индоевропейских народов
(в том числе, по-видимому, и обитателей холма Гиссарлык с 1900 по 1250 г. до н. э.) жили еще на их общей родине, скорее всего в наших северопричерноморских степях.

Насколько я понял, Вы не согласны с индоевропейской теорией.
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 09 июл 2012, 00:38

Бульбаш писал(а):Т.е. они там были автохонны или откуда-то пришли а там стали собственно греками?

Более глубоко в историю никто не знает. Об этом даже мифы не говорят. Есть миф о приходе дорийцев (во главе с Гераклидами) в Пелопоннес уже после Троянской войны. Кроме того, учёные предполагают, что микенские греки (т. е. ахейцы, которых упоминает Илиада) тоже были пришлыми в Греции. Микенские гробницы и дворцы начинают появляться сравнительно неожиданно. К тому же, в Фессалии, во Фтиотиде было известно племя фтиотийских ахейцев. Они считаются предками тех ахейцев, что создали Микенскую цивилизацию. О фессалийцах тоже мифы говорят, что они пришлые с Пинда - когда фессалы пришли в Фессалию, то они прогнали живших там прежде беотов и эолийцев. Беоты пришли в Беотию. В частности, в регионе Фив они прогнали в Фокиду народ гиантов (они сменили гектенов, царём которых был Огигес, при котором произошёл потоп). Это получило отражение в легенде об основателе Фив Кадме. Павсаний, Описание Эллады, Беотия, V (Первые поселенцы фиванской земли и первые ее цари. Сказание об Амфионе. Лай и Эдип. Полиник и Этеокл. Взятие Фив аргивянами. Ферсандр. Тисамен и другие цари), пишет:
. Говорят, что землю фиванскую населяли сначала эктены, а царем эктенов был местный житель (автохтон) Огиг; поэтому-то у многих поэтов наиболее распространенным эпитетом Фив служит название Огигии. Говорят, что эти эктены погибли от чумной заразы; после эктенов поселились в этой стране гианты и аоны, как мне кажется, беотийские племена, а не пришлые люди. Когда прибыл Кадм и финикийское войско, побежденные в битве гианты на следующую ночь бежали <в Фокиду>, а аоны обратились к Кадму с просьбой о защите, и он разрешил им остаться и жить вместе с финикийцами. Аоны жили в деревнях, Кадм же построил город, который еще и до нашего времени носит название Кадмеи. Когда впоследствии город вырос, то Кадмея стала Акрополем расположившихся ниже ее Фив.
http://hronologia.narod.ru/beot.html
В любом случае, предание гласит о том, что Кадм был финикийцем, и он первым начал изобретать буквы греческого алфавита. Также финикийское присутствие чувствуется в других, ещё более ключевых для средиземноморской торговли пунктах Греции - на Крите и (особенно) в Коринфе...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение andy4675 » 09 июл 2012, 00:42

ZHAN писал(а):Насколько я понял, Вы не согласны с индоевропейской теорией.

По крайней мере я не воспримлю её безоговорочно. Знание - дело наживное... Почему считать схожесть языков изначально заложенной, а не нажитой в ходе длительного периода сосуществования? Посмотрите: русские были захвачены монголо-татарами всего то на 300 лет, и при том почти с ними не контактировали. А займы имеются - и их довольно немало. А теперь представьте себе народы, жившие по соседству друг с другом тысячелетиями, и при этом активно контактировавшие... В общем, я не уверен ни в чём...
Аватара пользователя
andy4675
младший сержант
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 16:03
Пол: Мужчина

Re: Древняя Греция

Новое сообщение ZHAN » 09 июл 2012, 01:35

andy4675 писал(а):Почему считать схожесть языков изначально заложенной, а не нажитой в ходе длительного периода сосуществования?

Лингвисты различают слова произошедшие от одного общего языка и заимствованные. Индоевропейский язык в общем-то реконструирован. Споры в основном о прародине.
По моему, любая экспансия основывалась на какой-то инновации. Первой инновацией индоевропейцев считаю боевые топоры насаженные на рукоять, а не привязанные к ней. Лук, лошадь, колесница - более поздние инновации, когда народы уже разделились. Но между близкоязычными народами такие изобретения распространялись быстрее.
Да правит миром любовь!
Аватара пользователя
ZHAN
майор
 
Сообщения: 48327
Зарегистрирован: 13 июн 2011, 11:48
Откуда: Центр Европы
Пол: Мужчина

Пред.След.

Вернуться в Древняя Греция

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron